Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Feel
Wie fühlst Du Dich
Alright,
alright,
alright,
alright
Also
gut,
also
gut,
also
gut,
also
gut
Alright,
alright,
alright,
alright
Also
gut,
also
gut,
also
gut,
also
gut
Alright,
alright,
alright,
alright
Also
gut,
also
gut,
also
gut,
also
gut
Now
you
can
put
your
glass
to
the
sky
Jetzt
kannst
du
dein
Glas
zum
Himmel
erheben
If
you
got
love
for
a
nigga
with
the
real
Wenn
du
Liebe
für
einen
Typen
mit
dem
Echten
hast
Handy
with
the
hand,
see
it
ride
till
he
die
Geschickt
mit
der
Hand,
sieh
zu,
wie
er
bis
zum
Tod
reitet
Quick
to
let
a
motherfucker
know
how
you
feel
Sag
einem
Mistkerl
schnell,
wie
du
dich
fühlst
Mama
was
working
two
jobs
on
dialysis
Mama
arbeitete
in
zwei
Jobs
und
war
an
der
Dialyse
Can't
stop,
won't
stop
Kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören
All
I've
been
thinking
lately
is
can't
flop,
won't
flop,
don't
flip
Alles,
woran
ich
in
letzter
Zeit
gedacht
habe,
ist:
Kann
nicht
floppen,
werde
nicht
floppen,
werde
nicht
ausflippen
But
this
shit
is
straight
drop,
it's
gon'
flip
Aber
das
Zeug
ist
der
pure
Stoff,
es
wird
einschlagen
Coke
in
your
nose,
smell
what
I'm
cooking
Koks
in
deiner
Nase,
riech'
was
ich
koche
Man
there's
fiends
at
the
door
cause
there's
dope
in
the
flows
Mann,
da
sind
Abhängige
an
der
Tür,
weil
Stoff
in
den
Flows
ist
I've
been
on
that
Santigold,
shove
your
ho
where
it
don't
shine
Ich
war
auf
diesem
Santigold-Trip,
schieb
deine
Schlampe
dorthin,
wo
es
nicht
scheint
No
.9
can
save
you
Keine
Neun-Millimeter
kann
dich
retten
You
don't
wan't
the
bovine,
a
co-sign
can't
make
you
Du
willst
nicht
das
Rind,
keine
Mitzeichnung
kann
dich
retten
Free-throw
line,
I'm
going
back
for
extras,
need
that
Freiwurflinie,
ich
gehe
zurück
für
Extras,
brauche
das
And
when
I'm
6'5",
of
big
boy,
no
3 Stacks
Und
wenn
ich
1,95
m
groß
bin,
ein
großer
Junge,
keine
3 Stacks
Tryna
flip
it
3 ways,
1 pack,
3 days
Versuche
es
auf
drei
Arten
zu
drehen,
1 Packung,
3 Tage
I
give
you
low
key
ways
to
get
that
off
Ich
gebe
dir
diskrete
Wege,
um
das
loszuwerden
The
henny
got
me
talking
crazy
like
I
pissed
that
soft
Der
Hennessy
lässt
mich
verrückt
reden,
als
hätte
ich
das
Crack
gepisst
I
never
do
it
underhanded
so
it
couldn't
be
that
Ich
mache
es
nie
hinterhältig,
also
konnte
es
das
nicht
sein
They'll
call
him
overrated
but
it
couldn't
be
stats
Sie
werden
ihn
überbewertet
nennen,
aber
es
können
nicht
die
Statistiken
sein
That
they
was
looking
at,
time
I
was
putting
in
Die
sie
sich
ansahen,
die
Zeit,
die
ich
investierte
Told
'em
bout
The
Waterwith
my
wrist
I
was
cooking
crack
Erzählte
ihnen
von
The
Water,
mit
meinem
Handgelenk
kochte
ich
Crack
Everything
was
crooked
then,
couldn't
get
straight
life
Alles
war
damals
krumm,
konnte
kein
gerades
Leben
bekommen
Rough
around
the
edges,
slicing
bread
with
a
steak
knife
Rau
um
die
Kanten,
schnitt
Brot
mit
einem
Steakmesser
Niggas
was
stressed,
had
to
learn
to
finesse
Typen
waren
gestresst,
mussten
lernen,
zu
manipulieren
It
was
still
a
couple
wrinkles
that
I
needed
to
press
Es
gab
immer
noch
ein
paar
Falten,
die
ich
bügeln
musste
It
was
still
a
cup
of
water
that
I
needed
to
drink
Es
gab
immer
noch
eine
Tasse
Wasser,
die
ich
trinken
musste
And
it's
still
a
couple
burners
that
I
need
off
my
chest
Und
es
gibt
immer
noch
ein
paar
Dinge,
die
ich
loswerden
muss
Nigga
you
can
put
your
hands
to
the
sky
Typ,
du
kannst
deine
Hände
zum
Himmel
erheben
If
you
got
love
for
a
nigga
with
the
real
Wenn
du
Liebe
für
einen
Kerl
hast,
der
echt
ist
Handy
with
the
hand,
see
it
ride
till
he
die
Geschickt
mit
der
Hand,
sieh
zu,
wie
er
bis
zum
Tod
reitet
Quick
to
let
a
motherfucker
now
how
you
feel,
nigga
how
you
feel
Sag
einem
Mistkerl
schnell,
wie
du
dich
fühlst,
Süße,
wie
fühlst
du
dich
I
ain't
never
really
had
to
try
Ich
musste
mich
nie
wirklich
anstrengen
Nigga
I'm
me,
that's
all
I'm
tryna
be
Süße,
ich
bin
ich,
das
ist
alles,
was
ich
versuche
zu
sein
Never
gave
a
fuck
'bout
a
nigga
talking
shit
Habe
mich
nie
um
einen
Kerl
geschert,
der
Scheiße
redet
If
he
ain't
about
the
action
then
that's
all
that's
gon'
be
Wenn
er
nicht
handelt,
dann
ist
das
alles,
was
sein
wird
All
it's
gon'
be
Das
ist
alles,
was
sein
wird
You
can
put
your
hands
to
the
sky
Du
kannst
deine
Hände
zum
Himmel
erheben
If
you
got
love
for
a
nigga
with
the
real
Wenn
du
Liebe
für
einen
Kerl
hast,
der
echt
ist
Handy
with
the
hand,
see
it
ride
till
he
die
Geschickt
mit
der
Hand,
sieh
zu,
wie
er
bis
zum
Tod
reitet
Quick
to
let
a
motherfucker
now
how
you
feel,
nigga
how
you
feel
Sag
einem
Mistkerl
schnell,
wie
du
dich
fühlst,
Süße,
wie
fühlst
du
dich
I
ain't
never
really
had
to
try
Ich
musste
mich
nie
wirklich
anstrengen
Nigga
I'm
me,
that's
all
I'm
tryna
be
Süße,
ich
bin
ich,
das
ist
alles,
was
ich
versuche
zu
sein
Never
gave
a
fuck
'bout
a
nigga
talking
shit
Habe
mich
nie
um
einen
Kerl
geschert,
der
Scheiße
redet
If
he
ain't
about
the
action
then
that's
all
that's
gon'
be
Wenn
er
nicht
handelt,
dann
ist
das
alles,
was
sein
wird
Better
know
I
mean
what
I
say
Du
solltest
wissen,
dass
ich
meine,
was
ich
sage
Gotta
wash
'em
off
the
medical,
I
dream
when
I'm
wake
Muss
sie
vom
Medizinischen
abwaschen,
ich
träume,
wenn
ich
wach
bin
Thoughts
get
lofty,
all
you
niggas
lines
get
costly
Gedanken
werden
erhaben,
all
eure
Zeilen,
meine
Schöne,
werden
kostspielig
Can't
nobody
off
me,
I'm
awfully
Niemand
kann
mich
abservieren,
ich
bin
furchtbar
Sick
with
this
shit,
got
the
sickle
cell
trait
Krank
mit
diesem
Zeug,
habe
die
Sichelzellen-Anlage
You
fam,
I'm
gifted
Du
bist
Familie,
ich
bin
begabt
No
need
for
me
to
check
the
ballistics
Ich
brauche
die
Ballistik
nicht
zu
überprüfen
Y'all
niggas
is
missing
Ihr
Jungs
fehlt
alle
How
come
everybody
off
with
the
aim?
Wie
kommt
es,
dass
alle
mit
dem
Zielen
daneben
liegen?
I
guess
over
saturation's
just
a
part
of
the
game,
I'm
out
Ich
denke,
Übersättigung
ist
einfach
ein
Teil
des
Spiels,
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Anthony Markeith Reid, Patrick Baril
Альбом
Lucky 7
дата релиза
07-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.