Statik Selektah feat. Mick Jenkins - How You Feel - перевод текста песни на немецкий

How You Feel - Statik Selektah , Mick Jenkins перевод на немецкий




How You Feel
Wie fühlst Du Dich
Alright, alright, alright, alright
Also gut, also gut, also gut, also gut
Alright, alright, alright, alright
Also gut, also gut, also gut, also gut
Alright, alright, alright, alright
Also gut, also gut, also gut, also gut
Now you can put your glass to the sky
Jetzt kannst du dein Glas zum Himmel erheben
If you got love for a nigga with the real
Wenn du Liebe für einen Typen mit dem Echten hast
Handy with the hand, see it ride till he die
Geschickt mit der Hand, sieh zu, wie er bis zum Tod reitet
Quick to let a motherfucker know how you feel
Sag einem Mistkerl schnell, wie du dich fühlst
Mama was working two jobs on dialysis
Mama arbeitete in zwei Jobs und war an der Dialyse
Can't stop, won't stop
Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören
All I've been thinking lately is can't flop, won't flop, don't flip
Alles, woran ich in letzter Zeit gedacht habe, ist: Kann nicht floppen, werde nicht floppen, werde nicht ausflippen
But this shit is straight drop, it's gon' flip
Aber das Zeug ist der pure Stoff, es wird einschlagen
Coke in your nose, smell what I'm cooking
Koks in deiner Nase, riech' was ich koche
Man there's fiends at the door cause there's dope in the flows
Mann, da sind Abhängige an der Tür, weil Stoff in den Flows ist
I've been on that Santigold, shove your ho where it don't shine
Ich war auf diesem Santigold-Trip, schieb deine Schlampe dorthin, wo es nicht scheint
No .9 can save you
Keine Neun-Millimeter kann dich retten
You don't wan't the bovine, a co-sign can't make you
Du willst nicht das Rind, keine Mitzeichnung kann dich retten
Free-throw line, I'm going back for extras, need that
Freiwurflinie, ich gehe zurück für Extras, brauche das
And when I'm 6'5", of big boy, no 3 Stacks
Und wenn ich 1,95 m groß bin, ein großer Junge, keine 3 Stacks
Tryna flip it 3 ways, 1 pack, 3 days
Versuche es auf drei Arten zu drehen, 1 Packung, 3 Tage
I give you low key ways to get that off
Ich gebe dir diskrete Wege, um das loszuwerden
The henny got me talking crazy like I pissed that soft
Der Hennessy lässt mich verrückt reden, als hätte ich das Crack gepisst
I never do it underhanded so it couldn't be that
Ich mache es nie hinterhältig, also konnte es das nicht sein
They'll call him overrated but it couldn't be stats
Sie werden ihn überbewertet nennen, aber es können nicht die Statistiken sein
That they was looking at, time I was putting in
Die sie sich ansahen, die Zeit, die ich investierte
Told 'em bout The Waterwith my wrist I was cooking crack
Erzählte ihnen von The Water, mit meinem Handgelenk kochte ich Crack
Everything was crooked then, couldn't get straight life
Alles war damals krumm, konnte kein gerades Leben bekommen
Rough around the edges, slicing bread with a steak knife
Rau um die Kanten, schnitt Brot mit einem Steakmesser
Niggas was stressed, had to learn to finesse
Typen waren gestresst, mussten lernen, zu manipulieren
It was still a couple wrinkles that I needed to press
Es gab immer noch ein paar Falten, die ich bügeln musste
It was still a cup of water that I needed to drink
Es gab immer noch eine Tasse Wasser, die ich trinken musste
And it's still a couple burners that I need off my chest
Und es gibt immer noch ein paar Dinge, die ich loswerden muss
Never the less
Trotzdem
Nigga you can put your hands to the sky
Typ, du kannst deine Hände zum Himmel erheben
If you got love for a nigga with the real
Wenn du Liebe für einen Kerl hast, der echt ist
Handy with the hand, see it ride till he die
Geschickt mit der Hand, sieh zu, wie er bis zum Tod reitet
Quick to let a motherfucker now how you feel, nigga how you feel
Sag einem Mistkerl schnell, wie du dich fühlst, Süße, wie fühlst du dich
I ain't never really had to try
Ich musste mich nie wirklich anstrengen
Nigga I'm me, that's all I'm tryna be
Süße, ich bin ich, das ist alles, was ich versuche zu sein
Never gave a fuck 'bout a nigga talking shit
Habe mich nie um einen Kerl geschert, der Scheiße redet
If he ain't about the action then that's all that's gon' be
Wenn er nicht handelt, dann ist das alles, was sein wird
All it's gon' be
Das ist alles, was sein wird
You can put your hands to the sky
Du kannst deine Hände zum Himmel erheben
If you got love for a nigga with the real
Wenn du Liebe für einen Kerl hast, der echt ist
Handy with the hand, see it ride till he die
Geschickt mit der Hand, sieh zu, wie er bis zum Tod reitet
Quick to let a motherfucker now how you feel, nigga how you feel
Sag einem Mistkerl schnell, wie du dich fühlst, Süße, wie fühlst du dich
I ain't never really had to try
Ich musste mich nie wirklich anstrengen
Nigga I'm me, that's all I'm tryna be
Süße, ich bin ich, das ist alles, was ich versuche zu sein
Never gave a fuck 'bout a nigga talking shit
Habe mich nie um einen Kerl geschert, der Scheiße redet
If he ain't about the action then that's all that's gon' be
Wenn er nicht handelt, dann ist das alles, was sein wird
Better know I mean what I say
Du solltest wissen, dass ich meine, was ich sage
Gotta wash 'em off the medical, I dream when I'm wake
Muss sie vom Medizinischen abwaschen, ich träume, wenn ich wach bin
Thoughts get lofty, all you niggas lines get costly
Gedanken werden erhaben, all eure Zeilen, meine Schöne, werden kostspielig
Can't nobody off me, I'm awfully
Niemand kann mich abservieren, ich bin furchtbar
Sick with this shit, got the sickle cell trait
Krank mit diesem Zeug, habe die Sichelzellen-Anlage
You fam, I'm gifted
Du bist Familie, ich bin begabt
No need for me to check the ballistics
Ich brauche die Ballistik nicht zu überprüfen
Y'all niggas is missing
Ihr Jungs fehlt alle
How come everybody off with the aim?
Wie kommt es, dass alle mit dem Zielen daneben liegen?
I guess over saturation's just a part of the game, I'm out
Ich denke, Übersättigung ist einfach ein Teil des Spiels, ich bin raus





Авторы: Jay Jenkins, Anthony Markeith Reid, Patrick Baril


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.