Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull the Curtain Back
Den Vorhang zurückziehen
Statik!
No
Malice!
Statik!
No
Malice!
(Statik
Selektah)
(Statik
Selektah)
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
It
matters
not
what
the
wave
is,
rather
what
you
make
it
Es
zählt
nicht
die
Welle,
sondern
was
du
draus
machst
In
a
pact
full
of
rats
stand
out
like
Sammy
Davis
In
einem
Pakt
voller
Ratten
stich
ich
raus
wie
Sammy
Davis
Everywhere
you
look
snitching
like
it′s
contagious
Überall
Verräter,
als
wär’s
ansteckend
Count
every
man
a
liar,
so
says
my
savior
Zähl
jeden
Mann
als
Lügner,
so
spricht
mein
Retter
Label
was
a
few
but
the
harvest
is
plentiful
Die
Ernte
ist
reich,
doch
die
Arbeiter
wenige
Pass
the
baton,
I
lap
niggas
by
intervals
Ich
überhol
dich,
geb
den
Stab
weiter
in
Etappen
Homie
I
been
approved,
you
ain't
never
been
in
them
shoes
Bro,
ich
bin
längst
geprüft,
du
warst
nie
in
meinen
Schuhen
They
know
Malice
did
everything
that
they
pretend
to
do
Sie
wissen:
Malice
tat
alles,
was
ihr
nur
vorgebt
zu
tun
Win
or
lose
by
the
blood
I
am
forgiven
Sieg
oder
Niederlage,
durch
Blut
bin
ich
vergeben
Count
it
all
a
righteous
act
even
when
I′m
sinning
Zähl
alles
als
gerecht,
selbst
wenn
ich
sündige
If
you
love
me
cause
I
love
you
back,
that
there
is
a
given
Wenn
du
mich
liebst,
weil
ich
dich
liebe,
ist
das
selbstverständlich
But
who
is
he
who
loves
you
still
even
when
you
didn't
Doch
wer
ist
der,
der
dich
noch
liebt,
wenn
du’s
nicht
tust?
Who
we
kidding,
forbidden
fruits,
magnifique
Wem
machen
wir
was
vor,
verbotene
Früchte,
magnifique
Every
day's
like
I′m
fighting
to
keep
my
sanity
Jeder
Tag
ein
Kampf,
um
bei
Verstand
zu
bleiben
God
took
my
Re-Up
chain,
killing
off
my
vanity
Gott
nahm
meine
Re-Up-Kette,
tötete
meine
Eitelkeit
Too
godly
for
the
world
while
the
church
hear
my
profanity
Zu
heilig
für
die
Welt,
doch
die
Kirche
hört
meine
Gotteslästerung
Will
God
curse
us
when
it′s
called
for?
Wird
Gott
uns
verfluchen,
wenn’s
nötig
ist?
I'm
back
from
the
dead
like
an
encore
Ich
bin
zurück
von
den
Toten
wie
eine
Zugabe
Time
for
a
change,
I
was
blinded
by
deceit
Zeit
für
Veränderung,
ich
war
blind
durch
Trug
This
is
for
my
comrades
dying
in
the
street
Das
ist
für
meine
Kameraden,
sterbend
auf
der
Straße
Lying
in
the
street,
he
was
making
all
kind
of
dough
Liegen
auf
der
Straße,
er
machte
richtig
Asche
Now
we
mourn
the
dead
he
was
dead
a
long
time
ago
Jetzt
trauern
wir,
doch
er
war
längst
tot
Only
23,
you
mean
to
tell
me
it′s
his
time
to
go
Erst
23,
und
jetzt
soll
er
gehen?
Lord
help
us,
we
falling
like
we
some
dominos
Herr,
hilf
uns,
wir
fallen
wie
Dominosteine
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
I
say
it's
time
we
pull
the
curtain
back
Ich
sag,
es
ist
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
Time
we
pull
the
curtain
back
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
I
say
it′s
time
we
pull
the
curtain
back
Ich
sag,
es
ist
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Thornton, Patrick Baril
Альбом
8
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.