Statik Selektah feat. Wais P, Sean Price & Tek - Go Gettas - перевод текста песни на немецкий

Go Gettas - Sean Price , Statik Selektah , Wais P перевод на немецкий




Go Gettas
Go Gettas
Groundkeepers., let's creep
Hausmeister, lass uns schleichen
Yeah
Ja
Son of a,,,
Sohn einer,,,
Come on
Komm schon
Frozen face look at my wrist
Eisiges Gesicht, schau auf mein Handgelenk
Where the magic at
Wo die Magie ist
Pimp's frost just fucked up
Pimps Frost hat gerade verkackt
It's where the ratchets at
Hier sind die Ratchets
On the track is where it happened, at the Blade
Auf der Spur, wo es passiert ist, an der Klinge
Bitches seranade my escapades outta Escalades
Weiber besingen meine Eskapaden aus Escalades
The nannies and Range Rover, high prince
Die Nannies und Range Rover, hoher Prinz
Watch they swinging in the hood
Sieh zu, wie sie im Viertel schwingen
That bitch nigga got the hot heads
Dieser Bitch-Nigga hat die heißen Köpfe
Look at my iris
Schau in meine Iris
Pupils bloodshot like a drunk Iris
Pupillen blutunterlaufen wie bei ner betrunkenen Iris
So far doing shots with the pilot
So weit oben, Shots mit dem Piloten
30 000 feet reading 'bout the sky mall
30.000 Fuß, lese über den Sky Mall
But all I want is the asian flight attendant on my balls
Aber alles, was ich will, ist die asiatische Flugbegleiterin an meinen Eiern
Kaleidoscope diamonds, rollercoaster whips
Kaleidoskop-Diamanten, Achterbahn-Karren
Soon as you hit the bar, I'm at your table,
Sobald du die Bar triffst, bin ich an deinem Tisch,
Toasting with your bitch
Prost mit deiner Bitch
Shoulda bought a bottle and just take a loss
Hättest dir ne Flasche kaufen und den Verlust einfach hinnehmen sollen
Come around me with a hot head, I turn it into hot sauce
Komm mit nem heißen Kopf in meine Nähe, ich mach daraus heiße Soße
Blow your brains out your skull nigga, memory loss
Blas dein Gehirn aus dem Schädel, Nigga, Gedächtnisverlust
Wise Peter, fucking pimp, truly yours
Weiser Peter, verdammter Zuhälter, ganz dein
Bandana over the money stack
Bandana über dem Geldstapel
Bitch get my paper, coming running back (running back)
Bitch, hol mein Papier, komm zurück gelaufen (zurück gelaufen)
Look at little shorty with the hundred pack
Schau den kleinen Typen mit dem Hunderterpack
He got dreams of sipping lean in the Cadillac
Er träumt davon, Lean im Cadillac zu sippen
Had to tell him, living life as a felon
Musste ihm sagen, das Leben als Verbrecher
Ain't all that it seemed to be
Ist nicht alles, was es zu sein scheint
It's even better
Es ist sogar besser
Pendants on your chain, diamonds in your favourite letters
Anhänger an deiner Kette, Diamanten in deinen Lieblingsbuchstaben
Guns under the seat, the life of a go getta
Waffen unter dem Sitz, das Leben eines Go-Getters
Aargh, keep the door...
Aargh, halt die Tür...
Great grimy tooth and nail
Großartig dreckig, mit Zähnen und Klauen
Serve me, play the ukelele while I'm doing rails
Bedien mich, spiel Ukulele, während ich Lines zieh
Bowl of escargot, oh I'm doimg snails
Schüssel mit Schnecken, oh, ich mach Schnecken
Used to sell crack, now I'm rapping and doing well
Hab früher Crack verkauft, jetzt rappe ich und mach es gut
The best rapper out now
Der beste Rapper gerade
Next step is get capped and getting shot like Al-P
Nächster Schritt ist, gecappt zu werden und abgeknallt wie Al-P
I'm not your mother fucking friend fam
Ich bin nicht dein verdammter Freund, Fam
Fuck the keeky keeky boom boom
Scheiß auf das Kee-kee Boom-boom
When the flim flam?
Wann ist der Flim-flam?
I'm hot as creepers, creep the fho fho
Ich bin heiß wie Schleichkatzen, schleiche das Fho fho
I been bad
Ich war böse
Let's get physical, pull the pistol from my gym bag
Lass uns körperlich werden, zieh die Pistole aus meinem Sportbeutel
You deserve to have felons carving up your face
Du hast es verdient, dass Verbrecher dein Gesicht zerschneiden
Straight firm it down put gel in
Direkt fest, Gel drauf
This that g.m.r shit
Das ist das G.m.r-Shit
Breathe these balls you need CPR bitch
Atme diese Eier ein, du brauchst CPR, Bitch
The go gettas Sean
Die Go-Getters, Sean
Niggas know better say low sweater on, (keep it on)
Niggas wissen es besser, sag Low Sweater an, (behalt es an)
Bandana over the money stack
Bandana über dem Geldstapel
Bitch get my paper, coming running back (running back)
Bitch, hol mein Papier, komm zurück gelaufen (zurück gelaufen)
Look at little shorty with the hundred pack
Schau den kleinen Typen mit dem Hunderterpack
He got dreams of sipping lean in the Cadillac
Er träumt davon, Lean im Cadillac zu sippen
Had to tell him, living life as a felon
Musste ihm sagen, das Leben als Verbrecher
Ain't all that it seemed to be
Ist nicht alles, was es zu sein scheint
It's even better
Es ist sogar besser
Pendants on your chain, diamonds in your favourite letters
Anhänger an deiner Kette, Diamanten in deinen Lieblingsbuchstaben
Guns under the seat, the life of a go getta
Waffen unter dem Sitz, das Leben eines Go-Getters
Sing your songs of survival
Sing deine Überlebenslieder
A tower, over peons like the Eiffel
Ein Turm über Pöbeln wie der Eiffel
Triffle.
Kleinigkeit.
Niggas I make 'em starve
Niggas, ich lass sie hungern
Your fur's too short to cop from the guard (keep it on)
Dein Fell ist zu kurz, um vom Wärter zu kaufen (behalt es an)
No consignment, all c.o.d, the price is the price
Kein Konsignationsladen, alles per Nachnahme, der Preis ist der Preis
That's my t.a.g.
Das ist mein T.A.G.
It gets better, if you're cop heavy
Es wird besser, wenn du Cop Heavy bist
My old G's been slinging dope since rocksteady
Meine alten G's dealen Dope seit Rocksteady
Aaaaah, I got the glow of the golden child
Aaaaah, ich hab den Glanz des Goldenen Kindes
C sick, Queens, nigga should have been the poster child
C krank, Queens, Nigga hätte das Vorzeigekind sein sollen
Get caught up in my current, y'all niggas ain't swimmers
Verfang dich in meiner Strömung, y'all Niggas sind keine Schwimmer
It's a major difference between me and beginners
Es gibt einen großen Unterschied zwischen mir und Anfängern
Competitive 6 thrower, the G-spots know me
Wettbewerbsfähiger 6er-Werfer, die G-Spots kennen mich
Your MCM call me big homie
Dein MCM nennt mich Big Homie
15 hundred for the Gucci attire
Fünfzehnhundert für die Gucci-Kluft
If the bag is right I make your hot shit fire (smoke)
Wenn der Beutel stimmt, mach ich dein heißes Zeug zu Feuer (Rauch)
Bandana over the money stack
Bandana über dem Geldstapel
Bitch get my paper, coming running back (running back)
Bitch, hol mein Papier, komm zurück gelaufen (zurück gelaufen)
Look at little shorty with the hundred pack
Schau den kleinen Typen mit dem Hunderterpack
He got dreams of sipping lean in the Cadillac
Er träumt davon, Lean im Cadillac zu sippen
Had to tell him, living life as a felon
Musste ihm sagen, das Leben als Verbrecher
Ain't all that it seemed to be
Ist nicht alles, was es zu sein scheint
It's even better
Es ist sogar besser
Pendants on your chain, diamonds in your favourite letters
Anhänger an deiner Kette, Diamanten in deinen Lieblingsbuchstaben
Guns under the seat, the life of a go getta
Waffen unter dem Sitz, das Leben eines Go-Getters





Авторы: Brady Watt, Patrick Baril, Tekomin Williams, Sean Price, Malcolm Byers, Nutril Rhaburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.