Текст и перевод песни Status Quo - Cut Me Some Slack - Out out Quoin' Mix 2022
Cut Me Some Slack - Out out Quoin' Mix 2022
Дай мне передышку - Out out Quoin' Mix 2022
I'm
aiming
to
please,
oh
yes,
my
aim
is
true
Я
стремлюсь
угодить,
о
да,
моя
цель
верна
But
you
mess
my
arrangements
and
you
run
me
through
Но
ты
рушишь
мои
планы
и
заставляешь
меня
страдать
Under
the
weather,
under
attack
В
плохом
настроении,
под
ударом
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
I
know
you
know
I'm
addicted
to
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
от
тебя
без
ума
And
I
do
what
I
can,
it's
the
best
I
can
do
И
я
делаю,
что
могу,
это
лучшее,
на
что
я
способен
You're
bright
as
a
button,
sharp
as
a
tack
Ты
яркая,
как
пуговица,
острая,
как
кнопка
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Cut
me
some
slack,
cut
me
some
slack
Дай
мне
передышку,
дай
мне
передышку
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Cut
me
some
slack,
cut
me
some
slack
Дай
мне
передышку,
дай
мне
передышку
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
So,
my
time
is
your
time
anytime
of
the
day
Итак,
мое
время
- это
твое
время
в
любое
время
дня
But
there's
no
time
for
a
fine
time
when
you
get
that
way
Но
нет
времени
на
приятное
времяпрепровождение,
когда
ты
так
себя
ведешь
We
talk
about
talks,
then
we
don't
talk
no
more
Мы
говорим
о
переговорах,
а
потом
перестаем
разговаривать
You
talk
a
good
game,
but
you're
keeping
the
score
Ты
красиво
говоришь,
но
ты
ведешь
счет
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh
Ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у
Do
you
remember
or
do
you
forget?
Ты
помнишь
или
забыла?
Is
it
something
I
done?
Is
it
something
I
said?
Это
я
что-то
сделал?
Это
я
что-то
сказал?
A
one,
a
step
forward,
a
two-step
back
Один
шаг
вперед,
два
шага
назад
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Cracking
the
whip
before
you
crack
me
up
Ты
щелкаешь
кнутом,
прежде
чем
довести
меня
до
ручки
Hereby
I'm
serving
notice,enough
is
enough
Настоящим
я
уведомляю,
что
с
меня
хватит
A
winner
or
loser,
a
twist
or
a
stack
Победитель
или
проигравший,
поворот
или
стопка
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
So
my
time
is
your
time
anytime
of
the
day
Итак,
мое
время
- это
твое
время
в
любое
время
дня
But
there's
no
time
for
a
fine
time
when
you
get
that
way
Но
нет
времени
на
приятное
времяпрепровождение,
когда
ты
так
себя
ведешь
We
talk
about
talks,
then
we
don't
talk
no
more
Мы
говорим
о
переговорах,
а
потом
перестаем
разговаривать
You
talk
a
good
game,
but
you're
keeping
the
score
Ты
красиво
говоришь,
но
ты
ведешь
счет
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
So
my
time
is
your
time
anytime
of
the
day
Итак,
мое
время
- это
твое
время
в
любое
время
дня
But
there's
no
time
for
a
fine
time
when
you
get
that
way
Но
нет
времени
на
приятное
времяпрепровождение,
когда
ты
так
себя
ведешь
We
talk
about
talks,
then
we
don't
talk
no
more
Мы
говорим
о
переговорах,
а
потом
перестаем
разговаривать
You
talk
a
good
game,
but
you're
keeping
the
score
Ты
красиво
говоришь,
но
ты
ведешь
счет
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Cut
me
some
slack,
cut
me
some
slack
Дай
мне
передышку,
дай
мне
передышку
Cut
me
some
slack,
cut
me
some
slack
Дай
мне
передышку,
дай
мне
передышку
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh
Ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у
Woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh
Ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у
Woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh
Ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у
Woo,
ooh-ooh,
woo,
ooh-ooh
Ву,
у-у-у,
ву,
у-у-у
Do
everybody
a
favour,
baby,
cut
me
some
slack
Сделай
одолжение,
детка,
дай
мне
передышку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Rossi, John Victor Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.