Status Quo - Cut Me Some Slack - Out out Quoin' Mix 2022 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Status Quo - Cut Me Some Slack - Out out Quoin' Mix 2022




Cut Me Some Slack - Out out Quoin' Mix 2022
Дай мне передышку - Out out Quoin' Mix 2022
I'm aiming to please, oh yes, my aim is true
Я стремлюсь угодить, о да, моя цель верна
But you mess my arrangements and you run me through
Но ты рушишь мои планы и заставляешь меня страдать
Under the weather, under attack
В плохом настроении, под ударом
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
I know you know I'm addicted to you
Я знаю, ты знаешь, что я от тебя без ума
And I do what I can, it's the best I can do
И я делаю, что могу, это лучшее, на что я способен
You're bright as a button, sharp as a tack
Ты яркая, как пуговица, острая, как кнопка
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Cut me some slack, cut me some slack
Дай мне передышку, дай мне передышку
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Cut me some slack, cut me some slack
Дай мне передышку, дай мне передышку
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
So, my time is your time anytime of the day
Итак, мое время - это твое время в любое время дня
But there's no time for a fine time when you get that way
Но нет времени на приятное времяпрепровождение, когда ты так себя ведешь
We talk about talks, then we don't talk no more
Мы говорим о переговорах, а потом перестаем разговаривать
You talk a good game, but you're keeping the score
Ты красиво говоришь, но ты ведешь счет
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh
Ву, у-у-у, ву, у-у-у
Do you remember or do you forget?
Ты помнишь или забыла?
Is it something I done? Is it something I said?
Это я что-то сделал? Это я что-то сказал?
A one, a step forward, a two-step back
Один шаг вперед, два шага назад
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Cracking the whip before you crack me up
Ты щелкаешь кнутом, прежде чем довести меня до ручки
Hereby I'm serving notice,enough is enough
Настоящим я уведомляю, что с меня хватит
A winner or loser, a twist or a stack
Победитель или проигравший, поворот или стопка
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
So my time is your time anytime of the day
Итак, мое время - это твое время в любое время дня
But there's no time for a fine time when you get that way
Но нет времени на приятное времяпрепровождение, когда ты так себя ведешь
We talk about talks, then we don't talk no more
Мы говорим о переговорах, а потом перестаем разговаривать
You talk a good game, but you're keeping the score
Ты красиво говоришь, но ты ведешь счет
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
So my time is your time anytime of the day
Итак, мое время - это твое время в любое время дня
But there's no time for a fine time when you get that way
Но нет времени на приятное времяпрепровождение, когда ты так себя ведешь
We talk about talks, then we don't talk no more
Мы говорим о переговорах, а потом перестаем разговаривать
You talk a good game, but you're keeping the score
Ты красиво говоришь, но ты ведешь счет
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Cut me some slack, cut me some slack
Дай мне передышку, дай мне передышку
Cut me some slack, cut me some slack
Дай мне передышку, дай мне передышку
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку
Woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh
Ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у
Woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh
Ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у
Woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh
Ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у, ву, у-у-у
Woo, ooh-ooh, woo, ooh-ooh
Ву, у-у-у, ву, у-у-у
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Сделай одолжение, детка, дай мне передышку





Авторы: Francis Rossi, John Victor Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.