Текст и перевод песни Status Quo - Dust to Gold
We
know
you're
watching
over
us
Мы
знаем,
что
ты
наблюдаешь
за
нами.
The
job
you
took
for
better
or
worse
Работа,
за
которую
ты
взялся,
к
лучшему
или
к
худшему.
Dying
in
the
scene
from
the
burning
cold
Умираю
на
сцене
от
обжигающего
холода
You
turned
this
desert
from
dust
to
gold
Ты
превратил
эту
пустыню
из
пыли
в
золото.
Someone
was
born
to
be
a
beauty
king
Кто-то
был
рожден,
чтобы
стать
королем
красоты.
All
ripping
muscles
when
his
sun-kissed
skin
Все
мышцы
рвутся,
когда
его
загорелая
кожа
целуется.
And
getting
paid
for
the
shape
I'm
in
И
мне
платят
за
то,
в
какой
я
форме.
God's
gift
to
women
and
I
knew
it
then
Божий
дар
для
женщин,
и
тогда
я
понял
это.
I
love
to
sting
them
like
a
butterfly
Я
люблю
жалить
их,
как
бабочку.
I
used
to
kill
them
for
the
natural
high
Я
убивал
их
ради
естественного
кайфа.
A
real
hoot,
such
a
crazy
guy
Настоящий
гул,
такой
сумасшедший
парень
Another
shooter
hold
me
out
to
dry
Еще
один
стрелок
подержи
меня
досуха
Suddenly
the
blind
man
can
see
Вдруг
слепой
прозрел.
Suddenly
the
force
is
with
me
Внезапно
сила
со
мной.
Oh
Lord,
to
have,
to
hold
О
Боже,
иметь,
держать
...
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
You
wouldn't
ever
wanna
treat
with
me
Ты
никогда
не
захочешь
угощать
меня.
A
belt
fasten
and
a
downhill
ski
Пристегнутый
ремень
и
спускающаяся
лыжа
No-one
would
touch
me
with
a
ten
foot
pin
Никто
не
тронет
меня
десятифутовой
булавкой.
'Cos
there
was
no
telling
where
I'd
been
Потому
что
никто
не
знал,
где
я
был.
A
multi-national
waste
of
space
Многонациональная
трата
пространства.
By
five
o'
clock
I
will
be
off
of
my
face
К
пяти
часам
я
сойду
с
ума.
Without
a
single
litlte
saving
grace
Без
единой
спасительной
благодати.
And
yet
you
call
me
for
the
human
race
И
все
же
ты
зовешь
меня
ради
человечества.
Suddenly
the
blind
man
can
see
Вдруг
слепой
прозрел.
Suddenly
the
force
is
with
me
Внезапно
сила
со
мной.
Oh
Lord,
to
have,
to
hold
О
Боже,
иметь,
держать
...
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
We
know
you're
watching
over
us
Мы
знаем,
что
ты
наблюдаешь
за
нами.
The
job
you
took
for
better
or
worse
Работа,
за
которую
ты
взялся,
к
лучшему
или
к
худшему.
Dying
in
the
scene
from
the
burning
cold
Умираю
на
сцене
от
обжигающего
холода
You
turned
this
desert
from
dust
to
gold
Ты
превратил
эту
пустыню
из
пыли
в
золото.
Suddenly
the
blind
man
can
see
Вдруг
слепой
прозрел.
Suddenly
the
force
is
with
me
Внезапно
сила
со
мной.
Oh
Lord,
to
have,
to
hold
О
Боже,
иметь,
держать
...
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
With
me
oh
Lord,
to
have,
to
hold
Со
мной,
О
Боже,
чтобы
иметь,
чтобы
держать
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
Like
dust
to
gold
Как
пыль
к
золоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Steven Bown, John Edwards, Francis Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.