Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away
Забери меня отсюда
Charter
me
something,
even
a
bike
Зафрахтуй
мне
что-нибудь,
хоть
велосипед,
Get
me
away
from
here
Увези
меня
отсюда.
Buy
me
some
transport
and
spend
what
you
like
Купи
мне
какой-нибудь
транспорт,
трать
сколько
хочешь,
Just
get
me
away
from
here
Только
увези
меня
отсюда.
Something
to
take
me
away
Что-нибудь,
чтобы
увезти
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
I′m
shaking,
breaking
Я
дрожу,
ломаюсь,
Get
me
outta
here
Вытащи
меня
отсюда.
Build
me
a
coffin
and
measure
me
now
Смастери
мне
гроб
и
сними
мерки
сейчас,
Or
get
me
away
from
here
Или
увези
меня
отсюда.
I
know
I'm
not
ready
to
end
it
somehow
Я
знаю,
я
не
готов
как-то
с
этим
покончить,
Get
me
away
from
here
Увези
меня
отсюда.
Something
to
take
me
away
Что-нибудь,
чтобы
увезти
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
I′m
shaking,
breaking
Я
дрожу,
ломаюсь,
Get
me
outta
here
Вытащи
меня
отсюда.
Take
me
away,
take
me
away
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
отсюда,
I'm
shaking,
breaking
Я
дрожу,
ломаюсь,
Get
me
outta
here
Вытащи
меня
отсюда.
A
mental
disorder,
a
physical
wreck
Психическое
расстройство,
физический
излом,
Get
me
away
from
here
Увези
меня
отсюда.
The
glamorous
life
is
a
pain
in
the
neck
Гламурная
жизнь
— это
боль
в
шее,
Get
me
away
from
here
Увези
меня
отсюда.
Take
me
away,
take
me
away
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
отсюда,
I'm
shaking,
breaking
Я
дрожу,
ломаюсь,
Get
me
outta
here
Вытащи
меня
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.