Status Quo - Wild Side of Life (Demo Version) - перевод текста песни на русский

Wild Side of Life (Demo Version) - Status Quoперевод на русский




Wild Side of Life (Demo Version)
Дикая сторона жизни (Демо-версия)
Well, you wouldn't read my letters if i wrote you
Ты бы не стала читать мои письма, если бы я написал тебе
You ask me not to call you on the phone
Ты просишь меня не звонить тебе
Well, there's something i've been wanting to tell you
Что ж, есть кое-что, что я хотел тебе сказать
So i wrote it in the words of a song
Поэтому я написал это в песне
The glamour of the gay night life has lured you
Блеск веселой ночной жизни заманил тебя
To places where the wine and iquor flow
В места, где льются вино и крепкие напитки
Well, you went to be some body else's baby
Что ж, ты ушла, чтобы стать чьей-то другой малышкой
And forget the truest love you ever know
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала
I never knew there where honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы из кабаков
Oh, i might have know you never make a wife
О, я мог бы знать, что ты никогда не станешь женой
You gave up the only one that ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя когда-либо любил
And went back to that wild side of life
И вернулась к этой дикой стороне жизни
Now the glamour of the gay night life has lured you
Теперь блеск веселой ночной жизни заманил тебя
To places where the wine and liquor flow
В места, где льются вино и крепкие напитки
Well, you went to be some body else's baby
Что ж, ты ушла, чтобы стать чьей-то другой малышкой
And forget the truest love you ever know
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала
I never knew there where honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы из кабаков
Oh, i might have know you never make a wife
О, я мог бы знать, что ты никогда не станешь женой
You gave up the only one that ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя когда-либо любил
And went back to the wild side of life
И вернулась к дикой стороне жизни
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы из кабаков
Oh, i might have know you never make a wife
О, я мог бы знать, что ты никогда не станешь женой
You gave up the only one that ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя когда-либо любил
And went back to the wild side of life.
И вернулась к дикой стороне жизни.





Авторы: William Warran, Arlie A. Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.