Status Quo - Wild Side of Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Status Quo - Wild Side of Life




Wild Side of Life
Дикая сторона жизни
Well you wouldn't read my letters if I wrote you
Ты бы не стала читать мои письма, если бы я их писал,
You asked me not to call you on the phone
Ты просила меня не звонить тебе.
Well there's something I've been waiting for to tell you
Есть кое-что, что я хотел тебе сказать,
So I wrote it in the words of a song
Поэтому я написал это в песне.
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Блеск ночной жизни соблазнил тебя,
To the places where the wine and liquor flow
Заманил в места, где льются вино и крепкие напитки.
Well you went to be somebody else's baby
Ты ушла, чтобы стать чьей-то другой,
And forget the truest love you've ever known
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы дешевых баров,
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я мог бы догадаться, что ты никогда не станешь женой.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Блеск ночной жизни соблазнил тебя,
To the places where the wine and liquor flow
Заманил в места, где льются вино и крепкие напитки.
Well you went to be somebody else's baby
Ты ушла, чтобы стать чьей-то другой,
And forget the truest love you've ever known
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы дешевых баров,
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я мог бы догадаться, что ты никогда не станешь женой.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы дешевых баров,
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я мог бы догадаться, что ты никогда не станешь женой.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.





Авторы: W. Warren, A. A. Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.