Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Own Me (John Eden Remix)
Ты мной не владеешь (John Eden Remix)
You
don't
own
me,
don't
hang
around
Ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
honey
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
милая,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
You
made
your
bed
an
now
you're
trying
to
hide
it
Ты
заварила
кашу,
а
теперь
пытаешься
её
скрыть,
You
made
a
bed
of
nails
Ты
устроила
мне
ловушку.
Although
you
pinned
me
down
I
never
tried
to
fight
it
Хоть
ты
и
прижала
меня
к
ногтю,
я
даже
не
пытался
сопротивляться,
You
had
me
on
the
rails
Ты
вела
меня
по
краю
пропасти.
And
now
your
snakeskin
colours
are
flying
А
теперь
твои
змеиные
цвета
развеваются,
You're
trying
to
hide
your
poison
disguise
Ты
пытаешься
скрыть
свою
ядовитую
личину.
So
wipe
the
crocodile
tears
that
are
falling
Так
что
вытри
крокодиловы
слезы,
что
катятся,
They
only
make
me
realise
Они
лишь
дают
мне
понять,
You
don't
own
me,
don't
hang
around
Ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
honey
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
милая,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
I
can
read
the
lines,
the
lines
your
face
is
showing
Я
вижу
морщины,
морщины,
что
показывает
твоё
лицо,
They
say
your
time
has
come
Они
говорят,
что
твой
час
пробил.
And
every
single
line
your
evil
heart
is
scheming
И
каждая
морщинка,
что
зачерчивает
твоё
злое
сердце
интригами,
Ain't
gonna
fool
no-one
Никого
не
обманет.
I'm
gonna
turn
my
back
on
the
wild
side
Я
отвернусь
от
дикой
стороны,
And
take
my
rainfall
way
to
the
sun
И
отправлюсь
своим
дождливым
путём
к
солнцу.
Across
the
plains
of
a
new
horizon
Сквозь
равнины
нового
горизонта,
Don't
say
goodbye,
I'm
already
gone
Не
прощайся,
я
уже
ушёл.
And
in
the
dreams
of
your
fantasy
love
world
(?)
И
в
мечтах
твоего
фантастического
мира
любви,
You
tore
the
hole
right
out
of
your
life
Ты
вырвала
дыру
прямо
из
своей
жизни.
And
got
a
one-way
ticket
to
nowhere
И
получила
билет
в
один
конец
в
никуда,
And
now
at
last
I
realise
И
теперь,
наконец,
я
понимаю,
You
don't
own
me,
don't
hang
around
Ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
honey
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
милая,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
You
don't
own
me,
don't
hang
around
Ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
honey
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
милая,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me,
don't
hang
around
honey
О,
ты
мной
не
владеешь,
не
крутись
рядом,
милая,
You
don't
own
me
no
more
Ты
больше
мной
не
владеешь.
Oh,
you
don't
own
me
no
more...
О,
ты
больше
мной
не
владеешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Green, A. Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.