Statuto - Controcalcio - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Statuto - Controcalcio - live




Controcalcio - live
Controcalcio - live
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест
Zigoni Petrini con Taribo West
Зигони, Петрини с Тарибу Вестом
Garrincha con Garritano
Гарринча с Гарритано
Ayala poi Rivelino
Аяла потом Ривелино
Julinho con Valderrama Cole e Yorke
Джулиньо с Вальдеррама, Коулом и Йорком
Eusebio Mazzola e Puskas
Эусебио, Маццола и Пушкаш
Di Stefano Ghiggia e Stoichkov
Ди Стефано, Гиггиа и Стоичков
Ferrini Moschino Puia e Cereser
Феррини, Москино, Пуйя и Чересер
E come dimenticarsi di Pelè
Как мы можем забыть о Пеле?
E Diego Armando è qui davanti a me
И Диего Армандо здесь, прямо передо мной
La porta rimane vuota
Ворота остаются пустыми
Higuita farà un'uscita
Игита выбежит
Lasciando tra i pali N'Kono Vieri e Zoff
Оставив в воротах Н'Коно, Вьери и Дзоффа
Non ci gioco più, non mi piace più
Я больше не играю, мне это больше не нравится
E non fa per noi, non somiglia a noi
И это не для нас, это нам не подходит
Questo calcio degli affari, dirigenti ed impresari
Этот футбол, полный денег, менеджеров и агентов
Questo grande bluff
Этот большой блеф
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест
Zigoni Petrini con Taribo West
Зигони, Петрини с Тарибу Вестом
Garrincha con Garritano
Гарринча с Гарритано
Ayala poi Rivelino
Аяла потом Ривелино
Ferrini Moschino Puia e Cereser
Феррини, Москино, Пуйя и Чересер
Questo è il calcio che vorrei
Вот в какой футбол я хотел бы играть
Per il quale morirei
За который я бы лишился жизни
Questo calcio è poesia
Этот футбол поэзия
Questo calcio è la follia
Этот футбол безумие
Io sono cresciuto con i sogni miei
Я вырос со своими мечтами
Nessuno potrà rubarli, sono miei
Никто не сможет их украсть, они мои
Le figu nei pantaloni
Наклейки в карманах
La fede negli stiscioni
Вера в шипы
Le grida liberatorie dopo un gol
Крик освобождения после гола
Le maglie senza le scritte
Футболки без надписей
La palla che va nel sette
Мяч попадает в девять
E tutta la vita ad aspettare un gol
И вся жизнь ожидает гола
Non ci gioco più, non mi piace più
Я больше не играю, мне это больше не нравится
E non fa per noi, non somiglia a noi
И это не для нас, это нам не подходит
Io però ci casco ancora e vivo ancora l'avventura
Но я все еще на это ведусь и продолжаю жить этим приключением
Di gridare GOL!
Что значит кричать ГОЛ!
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест
Meroni Vendrame Beccalossi e Best
Мэроне, Вендраме, Беккалосси и Бест





Авторы: Enrico Ruggeri, Oscar Giammarinaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.