Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
la
tua
ombra
che
Ich
sehe
deinen
Schatten,
der
Affiora
innanzi
al
vecchio
bar
vor
der
alten
Bar
auftaucht
Stento
a
riconoscerti
Ich
erkenne
dich
kaum
wieder
Non
sei
più
adolescente
ormai
Du
bist
keine
Jugendliche
mehr
Ricordi,
di
quello
non
parlavi
mai
Erinnerungen,
darüber
hast
du
nie
gesprochen
Ti
ricopri,
ti
avvolgo
nel
disprezzo
adesso,
sai
Du
verdeckst
dich,
ich
hülle
dich
jetzt
in
Verachtung,
weißt
du
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Appassita
sempre
più
Immer
mehr
verwelkt
Malata
come
il
vecchio
bar
Krank
wie
die
alte
Bar
Non
c'è
sentimento
che
Es
gibt
kein
Gefühl,
das
Distoglie
un
po'
la
tua
realtà
deine
Realität
ein
wenig
ablenkt
Ricordi,
odiavi
proprio
questo
bar
Erinnerst
du
dich,
du
hast
diese
Bar
gehasst
Giuravi
di
avere
un
po'
di
personalità
Du
hast
geschworen,
ein
wenig
Persönlichkeit
zu
haben
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Hai
smesso
di
capire
Hast
du
aufgehört
zu
verstehen
Hai
smesso
di
pensare
Hast
du
aufgehört
zu
denken
Ma
senza
di
lei
non
esistevi
più
Aber
ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Ma
senza
di
lei
non
esistevi
più
Aber
ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Poca
luce
sopra
noi
Wenig
Licht
über
uns
Le
lacrime
non
le
vedrai
Die
Tränen
wirst
du
nicht
sehen
Un
saluto
timido
Ein
schüchterner
Gruß
Ma
dentro
il
cuore
esplode,
sai
Aber
im
Herzen
explodiert
es,
weißt
du
È
tardi
per
chiedermi
se
tornerò
Es
ist
zu
spät,
mich
zu
fragen,
ob
ich
zurückkehre
Ti
aspetta...
Sie
wartet
auf
dich...
Non
rallentare
il
passo,
adesso
vai...
Werde
nicht
langsamer,
geh
jetzt...
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Ohne
sie
hast
du
nicht
mehr
existiert
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Ohne
mich
kannst
du
nicht
mehr
lieben
Non
riesci
più
ad
amar
Du
kannst
nicht
mehr
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Giammarinaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.