Notyafault - Statzперевод на немецкий




Notyafault
Nicht deine Schuld
It's not ya fault
Es ist nicht deine Schuld
This world is cold and sad
Diese Welt ist kalt und traurig
It's not ya fault
Es ist nicht deine Schuld
The hood don't love you back
Die Hood liebt dich nicht zurück
It's not ya fault
Es ist nicht deine Schuld
You grew up poor and black
Du bist arm und schwarz aufgewachsen
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
You had momma but didn't have your dad
Du hattest Mama, aber nicht deinen Vater
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
Your heart been left a mess
Dein Herz wurde so verletzt
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
That she won't take you back
Dass sie dich nicht zurücknimmt
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
Cause sometimes shit don't last
Denn manchmal halten Dinge einfach nicht
So pour another glass
Also schenk dir noch ein Glas ein
And take this next one to the head
Und nimm den nächsten Schluck mit einem Schlag
Still got fears that linger
Ich habe immer noch Ängste, die nachwirken
I can barely get some rest
Ich kann kaum zur Ruhe kommen
Demons got me stressed
Dämonen stressen mich
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
How quick the times will pass
Wie schnell die Zeit vergeht
Where my granny go?
Wo ist meine Oma hin?
Damn I miss my granny laugh
Verdammt, ich vermisse das Lachen meiner Oma
Was good a week ago
War vor einer Woche noch gut
But I'm talkin 6 months back
Aber ich rede von vor 6 Monaten
Trying to write these thoughts
Ich versuche, diese Gedanken aufzuschreiben
Tears could barely hold them back
Tränen halten sie kaum zurück
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
I know you lost your heart
Ich weiß, du hast dein Herz verloren
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
How quick things fall apart
Wie schnell die Dinge auseinanderbrechen
Still gotta play it smart
Ich muss trotzdem klug handeln
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
I know they wishing bad
Ich weiß, sie wünschen dir Böses
Don't even know you really
Kennen dich nicht einmal wirklich
They just love to see you sweat
Sie lieben es nur, dich leiden zu sehen
I'm not your fault
Ich bin nicht deine Schuld
Your time is coming soon
Deine Zeit kommt bald
Know you got dreams to take it pass the moon
Weißt du, du hast Träume, die dich über den Mond tragen
Don't lose your patience now
Verlier jetzt nicht die Geduld
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
You had to make your move
Du musstest handeln
Sometimes the choice you choose
Manchmal muss man sich an die Wahl gewöhnen
Gotta get accustomed to
Gotta get accustomed to
In this crowed room
In diesem überfüllten Raum
Why so lonely
Warum bist du so einsam?
Thoughts be stuck you
Gedanken bleiben bei dir hängen
And you only
Und nur bei dir
Damn it's been a while
Verdammt, es ist eine Weile her
Wont you call me
Wirst du mich anrufen?
I been missin' you
Ich vermisse dich so sehr
Wont you hold me
Wirst du mich halten?
What I'm suppose to do
Was soll ich tun?
Where's my baby?
Wo ist meine Liebste?
Rolling in the deep
Rolling in the deep
Tides high lately
Die Gezeiten sind in letzter Zeit hoch
I been in distress
Ich bin in Not
Who gone save me?
Wer wird mich retten?





Авторы: Britan Gwyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.