Staubkind - So still - Akustik Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Staubkind - So still - Akustik Version




So still - Akustik Version
Так тихо - Акустическая версия
Wenn deine Augen mich verlier'n
Когда твои глаза меня теряют
Und dein Wort mich nicht mehr trifft,
И твоё слово меня больше не трогает,
Wenn dein Lächeln schon lang' nicht
Когда твоя улыбка уже давно
Mehr das ist, was es ist.
Не то, чем она является.
Dann ist es so still.
Тогда становится так тихо.
Dann ist es so still.
Тогда становится так тихо.
Wenn ich die Antwort nicht mehr weiß,
Когда я больше не знаю ответа,
Weil dein Schweigen keine ist.
Потому что твоё молчание ничего не значит.
Und dein Blick mir viel zu selten
И твой взгляд слишком редко
Sagt, wo du grad bist.
Говорит мне, где ты сейчас.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе
Und ich suche dich.
И я ищу тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, что больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.
Wenn der Himmel mit dir weint,
Когда небо плачет вместе с тобой,
Obwohl du bei mir bist,
Хотя ты рядом со мной,
Mir deine Träne das Gefühl gibt,
Твоя слеза даёт мне почувствовать,
Dass es nicht die letzte ist.
Что это не последняя.
Vielleicht träumst du dich zurück,
Может быть, ты мечтаешь вернуться назад,
Wenn der Tag zu Ende geht,
Когда день подходит к концу,
Wenn das Licht, dass dich nach Hause bringt,
Когда свет, который приводит тебя домой,
An unser'm Himmel steht.
Стоит на нашем небе.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе
Und ich suche dich.
И я ищу тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, что больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Ohne dich ist es so still,
Без тебя так тихо,
Wieder so still.
Снова так тихо.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, что больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.
Egal was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Egal was einmal war.
Что бы ни было раньше.
Ich bin für dich hier
Я здесь ради тебя
Und ich bleib' für dich da.
И я останусь ради тебя.
Ich bleib' für dich da.
Я останусь ради тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, что больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Ohne dich ist es so still,
Без тебя так тихо,
Wieder so still.
Снова так тихо.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, что больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.





Авторы: Verlage Henning, Manke Sven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.