Текст и перевод песни Stavangerkameratene - Bare Så Du Vett Det (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
løfta
meg
opp
Ты
воодушевляешь
меня.
Eg
komme
aldri
te
å
glømma
det
Я
никогда
не
прихожу
на
чай,
чтобы
забыть
об
этом.
Du
gjørr
livet
mitt
godt
Ты
делаешь
мою
жизнь
хорошо.
Det'
ingen
vits
å
takka
Gud
for
det
Нет
смысла
благодарить
Бога
за
это.
Og
når
dagen
e
grå
И
когда
день
Е
серый
...
Så
male
du
himmelen
blå
Так
ты
раскрашиваешь
небо
в
голубой
цвет.
Og
når
eg
tabbe
meg
ud
И
когда
я
дурачусь,
ты
...
Så
klare
du
alltid
å
få
ting
te
å
snu
Так
что
тебе
всегда
удается
заваривать
чай.
Hadde
alle
her
i
verden
vært
Были
ли
все
в
этом
мире?
Så
deg
hadde
ting
vært
bra
Так
что
у
тебя
все
было
хорошо.
Det
e
sånne
sånn
så
deg
Она
такая,
как
ты.
Denne
kloden
burde
ha
Этот
земной
шар
должен
был
бы
...
Eg
seie
bare
så
du
vett
det
Я
только
что
видел,
что
ты
это
знаешь.
Eg
har
så
sinnsykt
sans
for
deg
У
меня
такое
безумное
чувство
к
тебе.
Du
e
engel,
du
e
god
som
gull
Ты-ангел,
ты-золото.
Ja,
bare
så
du
vett
det
Да,
просто
чтобы
ты
знала.
Nei,
du
gir
aldri
opp
Нет,
ты
никогда
не
сдаешься.
Eg
e
sinnsykt
takknemlig
for
det
Я
безумно
благодарен
за
это.
Og
når
eg
tror
du
har
fått
nok
И
когда
я
думаю,
что
с
тебя
хватит
...
E
eg
ennå
te
å
leva
med
E
я
еще
чай,
чтобы
жить.
Du
e
så
deilige
og
flotte
Ты
такая
вкусная
и
великолепная.
Kan
takka
mor
di
og
far
din
for
det
Можешь
поблагодарить
свою
мать
и
отца
за
это.
Og
når
eg
miste
motet
И
когда
я
теряю
сердце
...
Så
får
du
alltid
meg
te
'le
Так
что
ты
всегда
получаешь
меня.
Hadde
alle
her
i
verden
vært
så
deg
hadde
ting
vært
bra
Были
ли
все
в
мире,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо?
Det
e
sånne
sånn
så
deg
denne
kloden
burde
ha
Это
такое,
как
это,
так
что
вы,
этот
земной
шар,
должны
иметь.
Eg
seie
bare
så
du
vett
det
Я
только
что
видел,
что
ты
это
знаешь.
Eg
har
så
sinnsykt
sans
for
deg
У
меня
такое
безумное
чувство
к
тебе.
Du
e
engel,
du
e
god
som
gull
Ты-ангел,
ты-золото.
Ja,
bare
så
du
vett
det
Да,
просто
чтобы
ты
знала.
Men
kossen
kan
eg
sei
det
Но
я
вижу
казака.
For
eg
digge
deg,
eg
digge
jo
deg
Ибо
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Men
det'
ein
ting
eg
lure
på
Но
это
единственное,
что
мне
интересно.
Ka
du
syns
om
meg
Ка,
ты
думаешь
обо
мне.
(Sansen
for
deg,
sansen
for
deg)
(Смысл
для
тебя,
смысл
для
тебя)
Eg
seie
bare
så
du
vett
det
Я
только
что
видел,
что
ты
это
знаешь.
Eg
har
så
sinnsykt
sans
for
deg
У
меня
такое
безумное
чувство
к
тебе.
Du
e
engel,
du
e
god
som
gull
Ты-ангел,
ты-золото.
Ja,
bare
så
du
vett
det
Да,
просто
чтобы
ты
знала.
Men
kossen
kan
eg
sei
det
Но
я
вижу
казака.
For
eg
digge
deg,
eg
digge
jo
deg
Ибо
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Men
det'
ein
ting
eg
lure
på
Но
это
единственное,
что
мне
интересно.
Ka
du
syns
om
meg
Ка,
ты
думаешь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: glenn lyse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.