Stavento, Aris Zarakas & Stab - Poso Akoma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stavento, Aris Zarakas & Stab - Poso Akoma




Poso Akoma
Сколько ещё
Πόσο ακόμα θα γυρνάς στα στέκια εκείνα που σ′ έχουνε πικράνει
Сколько ещё ты будешь ходить по тем местам, где тебе было так больно?
Ανήσυχο μου αλάνι πότε θα βρεις λιμάνι τόση ντροπή δε φτάνει
Мой беспокойный друг, когда ты найдешь свой причал? Сколько можно терпеть этот стыд?
Το κόλπο αφού δεν πιάνει ετούτο το σεργιάνι γέμισε μυστικά.
Ведь этот трюк не работает, эти скитания полны секретов.
Ψέματα, ανώφελα μπερδέματα, ψεύτικα κανακέματα
Ложь, бесполезная путаница, фальшивые ласки
Και χρυσά στέμματα φτιαγμένα από χαρτί
И золотые короны, сделанные из бумаги.
Ολόκληρη η Γη γέμισε με γκρεμούς και ρέματα
Вся Земля полна обрывов и пропастей.
Κάνε τα πάντα απόψε να θυμίζουνε γιορτή
Сделай так, чтобы сегодня всё напоминало праздник.
Γιορτή και πανηγύρι, μην κάνεις το χατίρι
Праздник и веселье, не угождай
Σ' αυτούς που θέλουνε να πιουν του κόσμου όλη τη γύρη
Тем, кто хочет выпить всю пыльцу мира.
Μοιάζει δειλία η σιωπή μα κι οι φωνές άκουτες γίναν γραφικές
Молчание похоже на трусость, но и крики, оставшись неуслышанными, стали банальными.
και όσο μένεις έτσι θα είσαι πάντα στο κοστούμι ένας λεκές
И пока ты остаёшься таким, ты всегда будешь всего лишь пятном на их костюме
και στο χαρτί τους μια μουτζούρα, γυρίζεις σαν τη σβούρα!
И кляксой на их бумаге, ты кружишься, как юла!
Γι αυτό άλλαξε στάση το σίδερο κολλάει στη βράση
Поэтому измени позицию, железо куётся в жару.
Και πάμε φίλε μου μαζί από μηδενική βάση
И давай, друг мой, начнём с нуля.
Η βολή μας και η βολή τους επιτέλους να χαλάσει
Чтобы наша и их рутина наконец-то разрушилась,
Μπας κι αλλάξει της πορεία της η πλάση.
Чтобы изменился ход мироздания.
Πες να πάει να γαμηθεί η κάθε εκδοχή
Скажи, чтобы к чёрту пошла любая версия,
Που θέλει να κοιμάσαι χωρίς καμία ενοχή
Которая хочет, чтобы ты спала без всякой вины.
Να πάει να γαμηθεί αυτό είναι μια αρχή
Чтобы к чёрту всё пошло, это будет началом,
Να γίνει η νύχτα μέρα, κουβάρι η κλωστή.
Чтобы ночь стала днём, а нить клубком.
Αγρίμια που σε σκιάζουν στα όνειρα σου
Звери, что пугают тебя в твоих снах,
Κερί που λιώνει η ζωή σου τώρα πια
Свеча, которая тает, это теперь твоя жизнь.
Σημάδι βάζεις για να βρεις τα βήματα σου
Ты ставишь метки, чтобы найти свой путь,
Γκρεμός μπροστά σου ένα σάλτο κι άντε γεια
Перед тобой обрыв, один прыжок, и прощай.
Ανύπαρκτη μου μοιάζει η μορφή σου
Твой образ кажется мне призрачным,
Και φοβισμένο σκύλο που εκάνε ζημία
Как испуганный пёс, натворивший бед.
Κοιμάσαι και ξυπνάς μα η ψυχή σου
Ты спишь и просыпаешься, но твоя душа
Σ′ ένα κρεβάτι δεμένη με σκοινιά
Привязана к кровати верёвками.
Πόσο ακόμα θα γυρνάς στα στέκια εκείνα που σ' έχουνε πικράνει
Сколько ещё ты будешь ходить по тем местам, где тебе было так больно?
Ανήσυχο μου αλάνι άντε να βρεις λιμάνι, ντροπή να μη σε φτάνει
Мой беспокойный друг, найди свой причал, пусть стыд тебя не гложет.
Θα βγάλουμε φιρμάνι, να πάψουν να σε κυνηγούν νονοί και πολισμάνοι.
Мы издадим указ, чтобы тебя перестали преследовать крестные отцы и полицейские.
Κοίτα που φτάνει μια ματιά σου καθαρή για να γίνει η ανατροπή
Смотри, как достаточно одного твоего чистого взгляда, чтобы всё перевернулось.
Πάψε όλα να τα ρίχνεις στην κακή ανατροφή
Перестань всё списывать на плохое воспитание
Και να γίνεσαι τροφή μασημένη για θηρία
И становиться пережёванной пищей для зверей.
Γίνε φίλε μου στροφή στην δική τους την ευθεία
Стань, друг мой, поворотом на их прямой дороге.
Μην είσαι εύκολη λεία κι είναι η δυσκολία
Не будь лёгкой добычей, и это станет трудностью
Σ' αυτούς που θέλουν να σε δουν να πέφτεις μ′ ευκολία.
Для тех, кто хочет видеть, как ты легко падаешь.
Δείχνει δειλία αδιαφορία κι ο φανατισμός δικός τους χορηγός
Безразличие выглядит как трусость, а их фанатизм их спонсор.
Δε γουστάρουνε να είσαι του μυαλού σου ο αρχηγός
Им не нравится, когда ты сама себе хозяйка.
Θα ′σουν όμως στρατηγός στη δική σου τη θητεία
Но ты могла бы быть генералом на своей службе
Κι ο μεσίτης του Θεού στη μικρή σου ενορία.
И посланником Бога в своём маленьком приходе.
Να κι η ετυμηγορία, ένοχος εσύ, αθώα τα θηρία
Вот и приговор: виновна ты, невинны звери.
Γι' αυτό μη βάζεις μες′ το αίμα σου αυτή την υπνηλία
Поэтому не впускай в свою кровь эту сонливость,
Που σου φέρνει απραξία, θα 'σαι πάντα το παιδί που χει κάνει αταξία.
Которая приносит бездействие, ты всегда будешь ребёнком, который провинился.





Авторы: Meth

Stavento, Aris Zarakas & Stab - Grifos
Альбом
Grifos
дата релиза
26-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.