Текст и перевод песни Stavento feat. Face & Kostas Hatzis - Mia Fora Ki Enan Kero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Fora Ki Enan Kero
Once Upon a Time
Μια
φορά
κι
έναν
καιρό
λένε,
όσοι
τα
λένε
Once
upon
a
time,
they
say,
those
who
tell
the
tales,
Χαμόγελο
στα
χείλη
τους
φοράνε
και
δεν
κλαίνε
Wear
smiles
upon
their
lips
and
never
wail.
Υπήρχανε
αγάπες
που
δεν
τελειώναν
There
existed
loves
that
never
met
their
end,
Τα
χιόνια
που
λιώνανε,
ξαναπαγώναν
The
melting
snows
would
freeze
and
mend.
Φεγγάρια
μέτραγα
γλυκά,
φεγγάρια
κοιτούσα
I
counted
moons
so
sweet,
gazed
at
their
light,
Στιγμές
για
μας
άγνωστες,
τότε
τις
ζούσα
Living
moments
then,
unknown
to
us
this
night.
Τους
σκέπαζαν
οι
νύχτες,
οι
μέρες
τους
ξυπνούσαν
Nights
would
blanket
them,
days
would
wake
them
up,
Ρουτίνα,
άγχος,
στρες,
όλα
τα
ξεπερνούσαν
Routine,
stress,
anxiety,
they'd
overcome
and
sup.
Παραπατούσαν
μοναχά
στου
έρωτα
τη
ζάλη
They
stumbled
only
in
love's
dizzying
spell,
Όχι
με
ανούσιες
ουσίες
και
μέσα
στην
αιθάλη
Not
with
pointless
substances,
in
smoky
hell.
Στο
πρώτο
ραντεβού
τους,
σαν
λέγαν
καληνύχτα
On
their
first
date,
as
they
said
goodnight,
Ονειρευόντουσαν
ένα
φιλί
όλη
τη
νύχτα
They
dreamt
of
just
one
kiss
throughout
the
night.
Κι
όταν
ξανανταμώναν
της
προσμονής
η
γλύκα
And
when
they
met
again,
the
sweetness
of
anticipation,
Έμοιαζε
να
νικάει
του
κόσμου
όλη
τη
πίκρα
Seemed
to
conquer
all
the
world's
bitter
frustration.
Και
πότε
ήταν
αυτά;
And
when
was
this?
δεν
έχουμε
καιρό
We
haven't
got
the
time,
εγώ
όμως
θα
σου
πω
But
I
will
tell
you,
dear,
μια
φορά
κι
έναν
καιρό
Once
upon
a
time,
my
dear.
Μια
φορά
κι
έναν
καιρό
Once
upon
a
time,
Σ′
έναν
κόσμο
μαγικό
In
a
magical
world
they
say,
Ζούσαν
λένε
οι
αγάπες
Lived
the
loves
that
wouldn't
fade
away.
Που
δεν
είχαν
τελειωμό
Loves
that
had
no
end,
Τους
χαιρόντουσαν
οι
νύχτες
The
nights
rejoiced
in
them,
Τα
ρολόγια
δίχως
δείκτες
Clocks
without
hands
to
lend,
Δεν
μπορούσανε
να
δείξουν
Could
not
show
love's
final
bend.
Στην
αγάπη
τελειωμό
Could
not
show
love's
end.
Τώρα
οι
νύχτες
στέκουν,
μας
κοιτούν
με
απορία
Now
the
nights
stand
still,
they
look
at
us
with
doubt,
Μονάχα
περιτύλιγμα,
χάθηκε
η
ουσία
Only
the
wrapping
remains,
the
essence
is
out.
Καθόλου
φαντασία,
χάθηκε
και
η
μαγεία
No
imagination,
the
magic
is
gone,
Και
η
αγάπη
πια
νοσείται,
μες
στα
τρελοκομεία
And
love
is
now
a
patient,
in
asylums
forlorn.
Φοβόμαστε
να
ζήσουμε
ότι
αυτή
επιφέρει
We
fear
to
live
what
it
brings,
Για
χρόνια
την
σκοτώνουμε,
μα
αυτή
ζει
και
υποφέρει
For
years
we
kill
it,
yet
it
lives
and
sings.
Την
ανταμώνουμε
μόνο
παιδιά
και
ωραίοι
αλήτες
Only
children
and
beautiful
rogues
meet
it,
Και
την
πουλούν
κακοποιοί,
άντε
και
κάποιοι
αγύρτες
And
it's
sold
by
villains,
and
some
charlatans
who
cheat
it.
Οι
νύχτες
κλείνουν
τα
μάτια
από
ντροπή
The
nights
close
their
eyes
in
shame,
Οι
μέρες
ψάχνουν
φάρμακα
να
κλείσουν
τη
πληγή
The
days
search
for
medicine
to
close
the
wound's
flame,
Που
άφησε
αγάπη,
εφήμερη
και
σκάρτη
Left
by
a
love,
ephemeral
and
fake,
Αγάπη
λέγεται
και
αυτή,
απλά
έχει
ένα
μάτι
It's
called
love
too,
but
with
only
one
eye
awake.
Τι
με
ρωτάς
κι
εμένα,
κι
εγώ
τι
να
σου
πω
Why
ask
me,
what
can
I
say?
Δεν
έχω
βρει
την
άκρη
μα
ακόμα
προσπαθώ
I
haven't
found
the
answer,
but
I'm
still
searching
every
day.
Άσε
με
να
σου
πω,
ό,
τι
άκουσα
κι
εγώ
Let
me
tell
you,
what
I
heard
too,
Για
τις
αγάπες
που
ήτανε
μια
φορά
κι
έναν
καιρό
About
the
loves
that
were
once
upon
a
time,
it's
true.
Μια
φορά
κι
έναν
καιρό
Once
upon
a
time,
Σ'
έναν
κόσμο
μαγικό
In
a
magical
world
they
say,
Ζούσαν
λένε
οι
αγάπες
Lived
the
loves
that
wouldn't
fade
away.
Που
δεν
είχαν
τελειωμό
Loves
that
had
no
end,
Τους
χαιρόντουσαν
οι
νύχτες
The
nights
rejoiced
in
them,
Τα
ρολόγια
δίχως
δείκτες
Clocks
without
hands
to
lend,
Δεν
μπορούσανε
να
δείξουν
Could
not
show
love's
final
bend.
Στην
αγάπη
τελειωμό
Could
not
show
love's
end.
Μια
φορά
κι
έναν
καιρό
Once
upon
a
time,
Σ′
έναν
κόσμο
μαγικό
In
a
magical
world
they
say,
Ζούσαν
λένε
οι
αγάπες
Lived
the
loves
that
wouldn't
fade
away.
Που
δεν
είχαν
τελειωμό
Loves
that
had
no
end,
Που
δεν
είχαν
τελειωμό
Loves
that
had
no
end,
Και
πότε
ήταν
αυτ
And
when
was
this?
δεν
έχουμε
καιρό
We
haven't
got
the
time,
εγώ
όμως
θα
σου
πω
But
I
will
tell
you,
dear,
μια
φορά
κι
έναν
καιρό
Once
upon
a
time,
my
dear.
Τι
ζητάς,
τι
ζητώ
What
do
you
seek,
what
do
I,
να
σου
πω
αν
το
έχω
εγώ
To
tell
you
if
I
have
it,
I'll
try.
να
μου
πεις
κι
εσύ
τι
έχεις
Tell
me
what
you
have
too,
για
να
κάνουμε
χωριό
To
build
a
village,
me
and
you.
Κι
αν
μπορείς,
κι
αν
μπορώ
And
if
you
can,
and
if
I
may,
τότε
ας
κάνουμε
δεσμό
Then
let's
make
a
bond
today,
να
ιδρώσουμε
τη
νύχτα
To
sweat
through
the
night,
και
να
πάμε
στο
καλό
And
reach
the
light.
και
έζησαν
αυτοί
καλά
κι
εμείς...
And
they
lived
happily
ever
after,
and
we...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.