Текст и перевод песни Stavento feat. Face - Koita (2014 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koita (2014 Version)
Koita (2014 Version)
Απόψε
θα
σου
πω
όσα
ποτέ
μου
δεν
σου
πα
Tonight
I
will
tell
you
all
I
never
tell
to
you
Είναι
μελό
η
μουσική
και
βαριά
τουπέ
την
λούπα
The
music
is
sugary
and
heavily
french
horn
Τι
κι
αν
πέρασαν
χρόνια
στην
σκέψη
μου
έρχεσαι
συχνά
και
μοιάζεις
ξέφωτο
στα
δάση
του
μυαλού
μου
τα
πυκνά
Although
years
passed
by
in
my
thoughts
you
come
up
often
and
you
feel
like
clearing
that
dense
of
my
mind
Αεράκι
ζεστό
είναι
στην
βαρυχειμωνιά
μου
You
are
a
warm
breeze
in
my
harsh
winters
Είσαι
το
μόνο
που
θυμάμαι
μες
τη
λησμονιά
μου
You
are
the
only
one
that
I
remember
in
the
middle
of
my
oblivion
Η
ανάσα
η
γλυκιά
στα
πικρά
πρωινά
μου
Sweet
breath
in
my
bittersweet
mornings
Και
λυπάμαι
τελικά
που
διάλεξα
την
μοναξιά
μου
And
eventually
I
regret
I
chose
my
solitude
Σε
φαρμάκωσα
μια,
μα
φαρμακώθηκα
χίλιες
I
poisoned
you
once,
but
I
poisoned
myself
thousand
times
Κι
από
τότε
έχουν
κλείσει
της
ψυχής
μου
οι
γρίλιες
And
since
then
the
grills
of
my
soul
have
been
closed
Η
αντάρα
μου
δεν
λέει
να
ξεκαθαρίσει
και
την
φωτιά
μου
δεν
μπορεί
τίποτα
να
την
σβήσει
...;
The
tumult
of
my
soul
won't
calm
down
the
fire
of
my
soul
won't
get
cold
...;
Κοίτα
ακόμα
σ′;
αγαπάω
...;
Look
I
still
love
you
...;
για
σένα
τραγουδάω
...;
για
σένανε
ξυπνάω
την
μέρα
που
έρχεται
να
δω
...;
I
sing
for
you
...;
I
awake
for
you
when
day
comes
to
see
...;
Στο
σώμα
σου
εγώ
βρήκα
το
μέρος
που
ανήκα
εσύ
όμως
δεν
ανήκεις
στο
μέρος
που
εγώ
ζω
In
your
body
I
found
the
place
where
I
belong
but
you
don't
belong
the
place
where
I
love
μην
με
παρεξηγήσεις
...;
don't
misunderstand
me
...;
μην
με
κακοκαρδίσεις
...;
don't
make
me
feel
bad
...;
που
διάλεξα
στα
μαύρα
μου
σκοτάδια
εγώ
να
ζω
...;
I
chose
to
live
in
my
black
darknesses
...;
Να
μην
πιστέψεις
ποτέ
πως
δεν
σ';
αγάπησα
Never
believe
I
didn't
love
you
Θάλασσες
πέρασα,
βουνά
πίσω
μου
άφησα
I
passed
seas
and
mountains
I
left
behind
Στην
μοναξιά
μου
για
σένα
δάκρυσα
I
cried
for
you
in
my
solitude
Στα
μονοπάτια
μας
μονάχος
μου
μπεκροπερπάτησα
I
walked
alone
in
the
paths
of
our
lives
Μες
τα
παλάτι
μου
τα
υδροσκότεινα
Inside
my
dark
palece
Θυμάμαι
έντονα
τα
χείλη
σου
τα
κόκκινα
...;
που
σαν
μ′;
αγγίζανε
όλα
ανθίζανε
I
deeply
remember
your
red
lips
...;
that
when
they
kissed
me
everything
bloom
Κι
ύστερα
γαληνά
με
σιγονανουρίζανε
...;
And
after
that
calmly
they
lulled
me
...;
Θυμάμαι
κι
άλλα
συνήθως
δεν
τα
πειράζω,
απόψε
όμως
τα
σκάλισα
για
αυτό
δεν
ησυχάζω
I
also
remember
other
things
I
usually
prefer
not
to
play
with,
but
tonight
I
digged
them
for
that
reason
I'm
not
calm
Κι
όσο
μακριά
σου
και
να
μια
μαζί
ώρες
περνάμε
αφού
στα
όνειρά
μου
στην
αγκαλιά
σου
κοιμάμαι.
And
as
far
as
you
are
we
even
spend
hours
together
since
in
my
dreams
I'm
sleeping
in
your
arms.
Κοίτα
ακόμα
σ';
αγαπάω
...;
Look
I
still
love
you
...;
για
σένα
τραγουδάω
...;
για
σένανε
ξυπνάω
την
μέρα
που
έρχεται
να
δω
...;
I
sing
for
you
...;
I
awake
for
you
when
day
comes
to
see
...;
Στο
σώμα
σου
εγώ
βρήκα
το
μέρος
που
ανήκα
εσύ
όμως
δεν
ανήκεις
στο
μέρος
που
εγώ
ζω
In
your
body
I
found
the
place
where
I
belong
but
you
don't
belong
the
place
where
I
love
μην
με
παρεξηγήσεις
...;
don't
misunderstand
me
...;
μην
με
κακοκαρδίσεις
...;
don't
make
me
feel
bad
...;
που
διάλεξα
στα
μαύρα
μου
σκοτάδια
εγώ
να
ζω
...;
I
chose
to
live
in
my
black
darknesses
...;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: meth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.