Stavento feat. Giorgos Tsikarias - Ola Kala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stavento feat. Giorgos Tsikarias - Ola Kala




Ola Kala
Всё хорошо
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ′το βάλτο για κάντο, για κάντο, για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это, сделай это, сделай это.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ'το βάλτο για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это.
Κρασί, ζωή και άσπρο πάτο
Вино, жизнь и до дна.
Πάρτο Μες στην ψυχή σου να γεμίσει όπως γεμίζει η ψυχή
Возьми Пусть твоя душа наполнится, как наполняется душа
Μετά από ένα καλό μεθύσι
после хорошего опьянения.
Ένα κομμάτι λοιπόν, αυτό έχω μόνο να σου δώσω
Вот кусочек, это всё, что я могу тебе дать.
Παρτό Κι ό, τι ψυχή κι αν παραδώσω
Возьми И какую бы душу я ни отдал,
Βάλτο Λοιπόν μια και καλή στο νου σου
Вложи Раз и навсегда в свой разум,
Ό, τι γεμίζω το κενό κομμάτι απλά του ουρανού σου
Что я заполняю пустоту твоего неба.
Ότι είσαι εδώ να με σηκώνεις όταν πέφτω
Что ты здесь, чтобы поднять меня, когда я падаю,
Κι όταν με χρειαστείς είμαι εδώ κοντά σου για να τρέχω
И когда я тебе понадоблюсь, я буду рядом, чтобы бежать к тебе.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ′το βάλτο για κάντο, για κάντο, για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это, сделай это, сделай это.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ'το βάλτο για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это.
Κρασί, ζωή και άσπρο πάτο.
Вино, жизнь и до дна.
Βγάλτο, μια και καλή από το νου σου ότι θα μαι περαστικός
Выбрось раз и навсегда из головы, что я буду прохожим
απ'τα λημέρια του ουρανού σου
в твоих небесных владениях.
Δηλώνω βροντερό παρόν και θα ανασαίνω ότι ανασαίνεις
Я заявляю о своем громогласном присутствии и буду дышать тем же, чем и ты.
Εγώ θα ζω για σένα εσύ για μένα θα πεθαίνεις
Я буду жить для тебя, а ты умрешь за меня.
Κι αν τέμνεις την δική μου ευθεία σου λέω δεν είναι συγκυρία
И если ты пересекаешь мою прямую, говорю тебе, это не совпадение.
Απλά, γράφουμε ιστορία
Просто, мы пишем историю.
Είναι κρασί η ζωή παρέα έλα να το πιούμε
Жизнь это вино, давай выпьем его вместе.
Μόνο έτσι θα γευτούμε όλα αυτά που λαχταρούμε
Только так мы вкусим всё, чего желаем.
Αιτούμαι παραμονή αορίστου χρόνου
Прошу о бессрочном пребывании
Στα ζεστά σου τα νερά και στο τέλος του δρόμου
В твоих теплых водах и в конце пути.
Δεν είμαι αριστοκρατικού γόνου, πριγκιπέσα μου
Я не аристократических кровей, моя принцесса.
Μόνη μου προίκα τα τραγούδια μου κι η μπέσα μου
Моё единственное приданое мои песни и моя честь.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ′το βάλτο για κάντο, για κάντο, για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это, сделай это, сделай это.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ′το βάλτο για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это.
Κρασί, ζωή και άσπρο πάτο.
Вино, жизнь и до дна.
Πάρτο, για καντο
Возьми, сделай это.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ'το βάλτο για κάντο, για κάντο, για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это, сделай это, сделай это.
Πάρτο στην ψυχή σου και βάλτο
Возьми это в свою душу и вложи,
να σε βγάλει απ′το βάλτο για κάντο
чтобы вытащить тебя из болота, сделай это.
Κρασί, ζωή και άσπρο πάτο.
Вино, жизнь и до дна.





Авторы: Meth

Stavento feat. Giorgos Tsikarias - Grifos
Альбом
Grifos
дата релиза
26-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.