Stavento - Koita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stavento - Koita




Koita
Взгляни
Απόψε θα σου πω όσα ποτέ μου δεν σου πα
Сегодня вечером я скажу тебе то, что никогда не говорил.
Είναι μελό η μουσική και βαριά τουπέ την λούπα
Музыка мелодична, а луп тяжеловат.
Τι κι αν πέρασαν χρόνια στην σκέψη μου έρχεσαι συχνά και μοιάζεις ξέφωτο στα δάση του μυαλού μου τα πυκνά
Пусть прошли годы, ты часто приходишь в мои мысли, словно проблеск света в густых лесах моего разума.
Αεράκι ζεστό είναι στην βαρυχειμωνιά μου
Ты как теплый ветерок в мою суровую зиму.
Είσαι το μόνο που θυμάμαι μες τη λησμονιά μου
Ты единственное, что я помню в своем забытьи.
Η ανάσα η γλυκιά στα πικρά πρωινά μου
Твое сладкое дыхание в мои горькие утра.
Και λυπάμαι τελικά που διάλεξα την μοναξιά μου
И мне жаль, что в итоге я выбрал одиночество.
Σε φαρμάκωσα μια, μα φαρμακώθηκα χίλιες
Я отравил тебя один раз, но сам отравился тысячу.
Κι από τότε έχουν κλείσει της ψυχής μου οι γρίλιες
И с тех пор ставни моей души закрыты.
Η αντάρα μου δεν λέει να ξεκαθαρίσει και την φωτιά μου δεν μπορεί τίποτα να την σβήσει ...;
Моя буря никак не утихнет, и ничто не может потушить мой огонь... почему?
Γιατί ...;
Почему?
Κοίτα ακόμα σ′; αγαπάω ...;
Взгляни, я всё ещё люблю тебя...
για σένα τραγουδάω ...; για σένανε ξυπνάω την μέρα που έρχεται να δω ...;
Для тебя я пою... Для тебя я просыпаюсь, чтобы увидеть наступающий день...
Στο σώμα σου εγώ βρήκα το μέρος που ανήκα εσύ όμως δεν ανήκεις στο μέρος που εγώ ζω
В твоем теле я нашел место, которому принадлежал, но ты не принадлежишь тому месту, где живу я.
μην με παρεξηγήσεις ...;
Не пойми меня неправильно...
μην με κακοκαρδίσεις ...;
Не сердись на меня...
που διάλεξα στα μαύρα μου σκοτάδια εγώ να ζω ...;
За то, что я выбрал жить в своей кромешной тьме...
Να μην πιστέψεις ποτέ πως δεν σ'; αγάπησα
Не думай, что я тебя не любил.
Θάλασσες πέρασα, βουνά πίσω μου άφησα
Я пересек моря, оставил позади горы.
Στην μοναξιά μου για σένα δάκρυσα
В своем одиночестве я плакал по тебе.
Στα μονοπάτια μας μονάχος μου μπεκροπερπάτησα
По нашим тропинкам я бродил в одиночестве.
Μες τα παλάτι μου τα υδροσκότεινα
В своих мрачных дворцах
Θυμάμαι έντονα τα χείλη σου τα κόκκινα ...; που σαν μ′; αγγίζανε όλα ανθίζανε
Яркими воспоминаниями остались твои алые губы... которые, едва касаясь меня, заставляли всё вокруг расцветать.
Κι ύστερα γαληνά με σιγονανουρίζανε ...;
А потом нежно меня убаюкивали...
Θυμάμαι κι άλλα συνήθως δεν τα πειράζω, απόψε όμως τα σκάλισα για αυτό δεν ησυχάζω
Я помню и другие вещи, обычно я их не трогаю, но сегодня я их ворошил, поэтому не могу успокоиться.
Κι όσο μακριά σου και να μια μαζί ώρες περνάμε αφού στα όνειρά μου στην αγκαλιά σου κοιμάμαι.
И как бы далеко от тебя я ни был, мы проводим часы вместе, ведь в своих снах я сплю в твоих объятиях.
Κοίτα ...;
Взгляни...
Κοίτα ακόμα σ'; αγαπάω ...;
Взгляни, я всё ещё люблю тебя...
για σένα τραγουδάω ...; για σένανε ξυπνάω την μέρα που έρχεται να δω ...;
Для тебя я пою... Для тебя я просыпаюсь, чтобы увидеть наступающий день...
Στο σώμα σου εγώ βρήκα το μέρος που ανήκα εσύ όμως δεν ανήκεις στο μέρος που εγώ ζω
В твоем теле я нашел место, которому принадлежал, но ты не принадлежишь тому месту, где живу я.
μην με παρεξηγήσεις ...;
Не пойми меня неправильно...
μην με κακοκαρδίσεις ...;
Не сердись на меня...
που διάλεξα στα μαύρα μου σκοτάδια εγώ να ζω ...;
За то, что я выбрал жить в своей кромешной тьме...





Авторы: meth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.