Текст и перевод песни Stavento - Μέσα σου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
I
could
live
inside
you
for
a
moment,
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
for
nothing
more.
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
I
would
crave
nothing
else.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
To
live
within
you
for
a
single
moment.
Τη
θέλω
απόψε
κοντά
μου
I
want
her
close
to
me
tonight,
παίρνουν
φωτιά
τα
σωθικά
μου
my
insides
are
on
fire.
Ξέρω
δεν
είναι
σωστό
I
know
it's
not
right,
μα
πάει
να
σπασει
η
καρδιά
μου
but
my
heart
is
about
to
break.
Ξέρω
θα
τρελαθώ
μέσα
της
αν
δεν
λιώσω
I
know
I'll
go
crazy
if
I
don't
melt
inside
her,
Θα
ηρεμήσω
μόνο
όταν
στο
σώμα
της
τελειώσω
I'll
only
find
peace
when
I
finish
within
her
body.
Χαλί
να
γίνω
θέλω
ακόμα
μιά
φορά
να
γύρει
I
want
to
become
a
carpet
for
her
to
lean
on
once
more,
Για
μιά
ακόμα
φορά
κάνε
μου
θεέ
μου
το
χατίρι
God,
please
grant
me
this
favor
once
again.
Τα
βήματα
της
φέρ'τα
ως
την
πόρτα
μου
Bring
her
steps
to
my
door,
Αφου
καιρό
δεν
λέει
να
αλλάξει
τώρα
η
ρότα
μου
My
course
won't
change
now
after
so
long.
Δεν
λέει
να
κανει
βήμα
προς
και
It
won't
take
a
step
towards,
Στεκεται
εδώ
και
περιμένει
It
stands
here
and
waits.
Όπως
την
άφησε
την
θάλασσά
της
Like
the
sea
she
left
behind,
Η
φωτιά
μου
προσμένει
My
fire
awaits.
Να
ταξιδέψει
στην
αλμύρα
της
To
travel
in
her
saltiness,
Βάλε
με
τύχη
έστω
για
μία
στιγμή
στην
άτυχη
μοίρα
της
By
luck,
even
for
a
moment,
put
me
in
her
unfortunate
fate.
Απόψε
κάνε
μου
τούτο
το
δώρο
Tonight,
give
me
this
gift,
Γέμισε
με
την
παρουσία
της
τον
αδειανό
μου
χώρο
Fill
my
empty
space
with
her
presence.
Και
ας
φύγει
πάλι
πριν
ξημερώσει
And
let
her
leave
again
before
dawn,
Για
να
'χει
λόγο
η
φωτιά
μου
να
ξαναφουντώσει
So
that
my
fire
has
a
reason
to
rekindle.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
I
could
live
inside
you
for
a
moment,
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
for
nothing
more.
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
I
would
crave
nothing
else.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
To
live
within
you
for
a
single
moment.
Άκουσε
νύχτα,
τα
πάντα
σου
'χω
τάξει
Listen,
night,
I
have
promised
you
everything,
Λέω
πριν
φύγεις
να
τα
αφήσεις
όλα
εντάξει
I
say,
before
you
leave,
leave
everything
in
order.
Αν
δεν
το
κάνεις,
τα
αστέρια
δε
θα
σου
τα
σβήσω
If
you
don't,
I
won't
extinguish
your
stars,
Και
νύχτα
νύχτα
νυχτωμένη
θα
σ'
αφήσω
And
I'll
leave
you
as
a
night,
a
dark
night.
Το
ξέρω
είναι
αλλού
μα
αλλού
θα'ναι
για
πάντα
I
know
they
are
elsewhere,
but
they
will
always
be
elsewhere,
Γύρω
μου
όλα
τη
ζητούν
και
την
ποθούν
τα
πάντα
Everything
around
me
asks
for
her
and
desires
her.
Μα
πιο
πολυ
εγώ
τα
θέλω
της
να
νιώσω
But
I
want
to
feel
her
more
than
anything,
Και
αργότερα
με
την
πάρτη
μου
θα
θυμώσω
γιατί
And
later
I
will
be
angry
with
myself
because
Εκεί
σέρνομαι,
το
ξέρω
και
δεν
μ'αρέσει
I
drag
myself
there,
I
know
it
and
I
don't
like
it,
Ντρέπομαι,
μα
κάνε
θεέ
μου
να
μπορέσει
I'm
ashamed,
but
God
make
it
possible
Να
ξεφύγει
γι'άλλη
μιά
φορά
απ'τον
δικό
της
To
escape
once
more
from
her
own,
Και
απ'το
ανιαρό
το
αδιέξοδο
της
And
from
her
boring
dead
end.
Φέρτε
την,
δικιά
μου
η
αμαρτία
Bring
her,
the
sin
is
mine,
Φέρτε
την,
για
μια
ακόμα
συνουσία
Bring
her,
for
one
more
union,
Φέρτε
την,
γιατί
έχω
πάθει
ζημιά
Bring
her,
because
I'm
damaged,
Και
αυτή
μονάχα
γνωρίζει
πως
να
με
κάνει
καλά
And
only
she
knows
how
to
heal
me.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
I
could
live
inside
you
for
a
moment,
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
for
nothing
more.
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
I
would
crave
nothing
else.
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
To
live
within
you
for
a
single
moment.
Μέσα
σου
ξέρω
μονάχα
θα
ζήσω
I
know
I
will
only
live
inside
you,
Μέσα
σου
πάλι
θα
καταντήσω
I
will
end
up
inside
you
again,
Ο
πιο
αδύναμος
κρίκος
σε
αλυσίδα
που
τεντώνει
The
weakest
link
in
a
chain
that
stretches,
Σπάω
στα
δύο
όταν
ο
χρόνος
τελειώνει
I
break
in
two
when
time
runs
out.
Φέρτε
την,
συνωμοτήστε
αστέρια
Bring
her,
conspire
stars,
Φέρτε
την,
να
την
επιάσω
στα
χέρια
Bring
her,
so
I
can
hold
her
in
my
arms,
Φέρτε
την,
γιατί
άλλο
δεν
την
παλεύω
Bring
her,
because
I
can't
fight
it
anymore,
Και
ας
είναι
η
τελευταία
γιατί
να
εκραγώ
κοντεύω
And
let
it
be
the
last
one
because
I'm
about
to
explode.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.