Текст и перевод песни Stavento - Πηδάω τα κύματα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πηδάω τα κύματα
Jumping the Waves
Ένα
και
δύο,
πηδάω
τα
κύματα
One
and
two,
I'm
jumping
the
waves
μα
αυτά
τα
κύματα
σταματημό
δεν
έχουν
but
these
waves,
they
just
keep
on
rollin'
δύο
και
τρία,
ψάχνω
τα
βήματα
two
and
three,
I'm
searchin'
for
your
steps
τι
κι
αν
σε
έχασα,
οι
σκέψεις
μου
σε
έχουν
so
what
if
I
lost
you,
my
thoughts,
they've
got
you
Μες
στο
μυαλό
γυρνάς,
όλο
εκεί
τριγυρνάς
In
my
mind,
you
keep
walkin'
around
and
round
συνέχεια
κάτι
γυρεύεις,
συνέχεια
κάτι
ζητάς
always
lookin'
for
somethin',
always
askin'
for
more
μες
στο
δωμάτιο
ανέμελη,
εκεί
περπατάς
in
the
room,
you're
carefree,
walkin'
around
καθώς
τα
ρούχα
σου
ψάχνεις,
γυρνάς,
μου
χαμογελάς
lookin'
for
your
clothes,
you
turn,
you
smile
at
me
τι
κάνουμε
με
ρωτάς,
σου
απαντώ
ό,
τι
θες
what
are
we
doin',
you
ask
me,
I
say,
whatever
you
want
λιγάκι
αδιαφορώ,
γιατί
σε
είχα
και
χθες
I
act
a
little
indifferent,
'cause
I
had
you
yesterday
αδιαφορείς,
δε
μιλάς,
μες
στον
καθρέφτη
κοιτάς
you
don't
care,
you
don't
speak,
you
look
in
the
mirror
κάτι
σε
τρώει,
κάτι
έχεις,
ίσως
κάπου
πονάς
somethin's
eatin'
at
you,
somethin's
on
your
mind
δε
σε
ρωτώ,
σε
κοιτώ
που
τα
μαλλιά
σου
χτενίζεις
I
don't
ask,
I
watch,
you
brush
your
hair
να
μη
ξεχνώ
πως
μ′
αγαπάς
πάλι
μου
υπενθυμίζεις
you
remind
me
that
you
love
me,
in
case
I
forget
δε
σου
απαντάω,
γελώ,
και
να
'μαι
τώρα
εδώ
I
don't
answer,
I
laugh,
and
here
I
am
now
τα
κύματα
να
πηδώ,
την
πόρτα
σου
για
να
βρω
jumpin'
the
waves,
tryna
find
your
door
Ένα
και
δύο,
πηδάω
τα
κύματα
One
and
two,
I'm
jumping
the
waves
μα
αυτά
τα
κύματα
σταματημό
δεν
έχουν
but
these
waves,
they
just
keep
on
rollin'
δύο
και
τρία,
ψάχνω
τα
βήματα
two
and
three,
I'm
searchin'
for
your
steps
τι
κι
αν
σ′
έχασα,
οι
σκέψεις
μου
σε
έχουν
so
what
if
I
lost
you,
my
thoughts,
they've
got
you
Έπρεπε
να
σε
χάσω
για
να
εκτιμήσω
I
had
to
lose
you
to
appreciate
όλα
εκείνα
που
θυμίζανε
που
να
'μασταν
στο
ίδιο
τώρα
all
the
things
that
reminded
me
we
were
together
χαζεύω
τον
καθρέφτη
που
με
χάζευες
κι
αράζω
I
stare
at
the
mirror
where
you
used
to
stare
and
hang
out
στη
γωνιά
που
σ'
άρεσε
και
άραζες
in
the
corner
where
you
liked
to
hang
out
πατάω
όπου
πατούσες,
αγγίζω
ό,
τι
ακουμπούσες
I
walk
where
you
walked,
I
touch
what
you
touched
θα
σώπαινα
αν
μιλούσες,
θα
κοίταγα
όπου
κοιτούσες
I'd
be
quiet
if
you
talked,
I'd
look
where
you
looked
άδειες
ντουλάπες,
στον
καθρέφτη
πάνω
τα
καλλυντικά
σου
empty
closets,
makeup
on
the
mirror
έχω
ξεμείνει
μονάχα
με
κάνα
δυο
εσώρουχά
σου
I'm
left
with
just
a
few
of
your
panties
γύρισε
πίσω
να
τα
βάλεις,
δε
θα
είμαι
εδώ
come
back
and
put
them
on,
I
won't
be
here
ψέματα
λέω,
εδώ
θα
′μαι
απλά
ίσως
κρυφτώ
I'm
lyin',
I'll
be
here,
I
might
just
hide
μοιάζουν
με
κύματα
οι
μέρες,
μα
εγώ
τα
πηδώ
the
days
are
like
waves,
but
I'm
jumpin'
'em
αρκεί
στην
πόρτα
σου
όταν
φτάσω
άλλονε
να
μη
δω
as
long
as
I
don't
see
someone
else
when
I
get
to
your
door
Είχες
την
ευκαιρία
την
άφησες
να
φύγει,
You
had
your
chance,
you
let
it
slip
away
όταν
μια
πόρτα
κλείνει
μια
άλλη
πάντα
ανοίγει,
when
one
door
closes,
another
one
always
opens
είχα
την
ευκαιρία
πάντα
κοντά
σου
να
′μαι,
I
had
my
chance
to
always
be
near
you
ήσυχη
να
μ'
αφήσεις
θέλω
μακριά
σου
να
′μαι,
let
me
be
at
peace,
let
me
be
far
from
you
εύκολο
δε
θα
είναι
καθόλου
και
για
μένα
it
won't
be
easy
for
me
either
κύματα
θα
πηδώ
σου
λέω
κι
εγώ
μαζί
με
σένα...
I'm
jumpin'
waves,
I'm
tellin'
you,
me
and
you...
Ένα
και
δύο,
πηδάω
τα
κύματα
One
and
two,
I'm
jumping
the
waves
μα
αυτά
τα
κύματα
σταματημό
δεν
έχουν
but
these
waves,
they
just
keep
on
rollin'
δύο
και
τρία,
ψάχνω
τα
βήματα
two
and
three,
I'm
searchin'
for
your
steps
τι
κι
αν
σ'
έχασα,
οι
σκέψεις
μου
σε
έχουν
so
what
if
I
lost
you,
my
thoughts,
they've
got
you
Τέσσερα,
πέντε,
στην
πόρτα
σου
έφτασα
Four,
five,
I'm
at
your
door
άλλος
μου
άνοιξε,
ξέχασα
τ′
όνομά
μου
someone
else
answered,
I
forgot
my
name
έξι
και
δυο,
το
μέτρημα
έχασα
six
and
two,
I
lost
count
γύρισα
πίσω
μόνο
εγώ
και
η
μαγκιά
μου...
I
turned
around,
just
me
and
my
pride...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.