Stavento - Σαν μέρα καλοκαιρινή - перевод текста песни на немецкий

Σαν μέρα καλοκαιρινή - Staventoперевод на немецкий




Σαν μέρα καλοκαιρινή
Wie ein Sommertag
Σαν μέρα καλοκαιρινή μέσα στο καταχείμωνο ήρθες
Wie ein Sommertag im tiefen Winter kamst du
πήρες μακριά μου όλες τις πίκρες τις λύπες
nahmst alle Bitternisse und Sorgen weit von mir
μες'την καρδιά σου έχεις όμορφα όνειρα
in deinem Herzen trägst du schöne Träume
και ευτυχώς όχι από τ'άλλα τ'άσχημα και τα παμπόνηρα
zum Glück nicht die anderen hässlichen und bösen
δροσιά μου πρωινή που μου χαιδεύεις το πρόσωπο
Meine morgendliche Kühle, die mein Gesicht streichelst
στα σκουριασμένα μου γρανάζια έδωσες χρώμα χρυσωπό
meinen rostigen Zahnrädern gabst du goldene Farbe
έλιωσες με τη μια του πάγου μου τ'ασχημοχάραχτα
du schmolzest sofort die Hässlichkeiten meines Eises
κι'απ'το κρασί μού'δωσες που λαχτάραγα
und vom Wein gabst du mir, wonach ich mich sehnte
δε ντύνεις την καρδιά μου μ'άλλα ρούχα και γουστάρω
Du bekleidest mein Herz nicht mit anderen Kleidern und das mag ich
κι'ούτε σε νοιάζει τι ήμουνα και τι καπνό φουμάρω
und egal, was ich war oder welche Zigaretten ich rauche
μ'αρέσει να ξυπνάω πλάι σου κάθε πρωί
ich liebe es, jeden Morgen an deiner Seite zu erwachen
και που τη σπάς στο χειμώνα σαν μέρα καλοκαιρινή
wie du den Winter brichst als wär's ein Sommertag
Σαν μέρα καλοκαιρινή θέλω να μ'έχεις στην καρδιά σου
Wie ein Sommertag will ich in deinem Herzen sein
όχι κατάρα μα ευχή να είμαι εγώ στα όνειρά σου
kein Fluch, sondern Segen soll ich in deinen Träumen sein
και τους χειμώνες που θα'ρθούν θα τους κρατήσω μακριά σου
und die kommenden Winter halte ich fern von dir
σαν μέρα καλοκαιρινή σαν μέρα καλοκαιρινή
wie ein Sommertag wie ein Sommertag
Σαν μέρα καλοκαιρινή ζέστανε το χειμώνα μου
Wie ein Sommertag wärme meinen Winter
λευκό σύννεφο στείλε στο γκρίζο της εικόνας μου
sende weiße Wolken in mein graues Bild
κι'εγώ θα κλέψω από τη δύση χρώματα να σε στολίσω
ich stehle Farben vom Westen um dich zu schmücken
και νερό απ'την αθάνατη πηγή να σε ποτίσω
und Wasser aus unsterblicher Quelle dich zu tränken
πάντα να'σαι κοντά μου μέρα μου καλοκαιρινή
Immer sei bei mir, mein Sommertag
πάντα να σαι κοντά μου μέρα μου γιορτινή
Immer sei bei mir, mein Festtag
πάντα να παίρνω μυρωδιές απ'τα παρθένα σου δάση
Immer rieche ich Düfte von deinen jungfräulichen Wäldern
για να μου φαίνεται όμορφη τούτη η άσχημη πλάση
damit mir diese hässliche Welt schön erscheint
δώσε μου λίγο απ'τη γλυκιά σου πνοή να συνεχίσω
Gib mir etwas deines süßen Atems, damit ich weitergehe
και το γόρδιο δεσμό της καρδιάς σου θα τον λύσω
den gordischen Knoten deines Herzens werde ich lösen
αρκεί να με κοιμίζεις μ'αυτή τη φωνή
Hauptsache, du wiegst mich mit dieser Stimme in Schlaf
κ να τη σπας στο χειμώνα σαν μέρα καλοκαιρινή
und brichst den Winter wie ein Sommertag
Σαν μέρα καλοκαιρινή θέλω να μ'έχεις στην καρδιά σου
Wie ein Sommertag will ich in deinem Herzen sein
όχι κατάρα μα ευχή να είμαι εγώ στα όνειρά σου
kein Fluch, sondern Segen soll ich in deinen Träumen sein
και τους χειμώνες που θα'ρθούν θα τους κρατήσω μακριά σου
und die kommenden Winter halte ich fern von dir
σαν μέρα καλοκαιρινή σαν μέρα καλοκαιρινή
wie ein Sommertag wie ein Sommertag
Σαν μέρα καλοκαιρινή θέλω να μ'έχεις στην καρδιά σου
Wie ein Sommertag will ich in deinem Herzen sein
όχι κατάρα μα ευχή να είμαι εγώ στα όνειρά σου
kein Fluch, sondern Segen soll ich in deinen Träumen sein
και τους χειμώνες που θα'ρθούν θα τους κρατήσω μακριά σου
und die kommenden Winter halte ich fern von dir
σαν μέρα καλοκαιρινή σαν μέρα καλοκαιρινή
wie ein Sommertag wie ein Sommertag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.