Stavros Siolas feat. Alkinoos Ioannidis - Koita Ti Charavgi - перевод текста песни на немецкий

Koita Ti Charavgi - Stavros Siolas , Alkinoos Ioannidis перевод на немецкий




Koita Ti Charavgi
Schau die Morgendämmerung
Σ' αποχαιρέτισα και ξάπλωσα στο χώμα
Ich nahm Abschied von dir und legte mich auf die Erde
μα η ψυχή μου ονειρεύεται ακόμα
aber meine Seele träumt noch
ο χωρισμός έχει κι αυτός ωραίο χρώμα
Auch die Trennung hat eine schöne Farbe
κοίτα τη χαραυγή
Schau die Morgendämmerung
ο χρόνος πέφτει σα δροσιά πάνω στο δέρμα
Die Zeit fällt wie Tau auf die Haut
κι εξαργυρώνεται του έρωτα το κέρμα
Und die Münze der Liebe wird eingelöst
θα ξανά αρχίσει η ζωή μετά το τέρμα
Das Leben wird nach dem Ende wieder beginnen
κοίτα τη χαραυγή
Schau die Morgendämmerung
από τη στάχτη ανάβω φωτιά
Aus der Asche entzünde ich ein Feuer
γίνομαι σπίθα μεσ' τον νοτιά
Ich werde zum Funken im Südwind
η νύχτα ανοίγει ξανά τα φτερά
Die Nacht breitet ihre Flügel wieder aus
κοίτα τη χαραυγή
Schau die Morgendämmerung
θα ξεχαστεί με τον καιρό και το αντίο
Mit der Zeit wird auch der Abschied vergessen sein
θα ταξιδέψει η καρδιά σε άλλο πλοίο
Das Herz wird auf einem anderen Schiff reisen
έχει τελειώσει το ωραίο μας βιβλίο
Unser schönes Buch ist zu Ende
κοίτα τη χαραυγή
Schau die Morgendämmerung





Авторы: Panos Dimitropoulos, Stayros Siolas

Stavros Siolas feat. Alkinoos Ioannidis - Koita Ti Charavgi
Альбом
Koita Ti Charavgi
дата релиза
03-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.