Stavros Siolas - Diodia (feat. Foteini Velesiotou) - перевод текста песни на немецкий

Diodia (feat. Foteini Velesiotou) - Stavros Siolasперевод на немецкий




Diodia (feat. Foteini Velesiotou)
Diodia (feat. Foteini Velesiotou)
Τώρα θα δεις τα χρώματα ν′ αλλάζουνε
Jetzt wirst du sehen, wie die Farben sich ändern
Και τα βουνά να σμίγουν ένα-ένα
Und die Berge sich vereinen, einer nach dem anderen
Άγγελοι σαν θνητοί θα σ' αγκαλιάζουνε
Engel wie Sterbliche werden dich umarmen
Εχθροί θα σου μιλούν αγαπημένα
Feinde werden liebevoll zu dir sprechen
Τώρα θα πιω νερό απ′το ποτήρι σου
Jetzt werde ich Wasser aus deinem Glas trinken
Δικά σου θα 'ναι πια όσα δεν έχω
Dein wird nun sein, was ich nicht habe
Θα σπρώξω ουρανό στο παραθύρι σου
Ich werde den Himmel an dein Fenster schieben
Κι ό,τι δεν άντεχα θα το αντέχω
Und was ich nicht ertrug, werde ich ertragen
Τώρα θα πιάσω σπίτι στον παράδεισο
Jetzt werde ich ein Haus im Paradies beziehen
Τζάμπα οικόπεδο σε παράλια
Kostenloses Grundstück an der Küste
Του έρωτα θα βάλω το πουκάμισο
Das Hemd der Liebe werde ich anziehen
Και θα νικήσω δίχως πανοπλία
Und ich werde siegen ohne Rüstung
Τώρα θα δεις μες στης ψυχής τα υπόγεια
Jetzt wirst du in den Kellern der Seele sehen
Τραπέζι με ψωμί, νερό κι αλάτι
Einen Tisch mit Brot, Wasser und Salz
Τώρα που δεν υπάρχουνε διόδια
Jetzt, wo es keine Mautstellen gibt
Που πέφτει σαν ζεστή βροχή η αγάπη
Wo die Liebe wie warmer Regen fällt
Τώρα που δεν υπάρχουνε διόδια
Jetzt, wo es keine Mautstellen gibt
Που πέφτει σαν ζεστή βροχή η αγάπη
Wo die Liebe wie warmer Regen fällt
Τώρα θα δεις τα χρώματα ν' αλλάζουνε
Jetzt wirst du sehen, wie die Farben sich ändern
Και τα βουνά να σμίγουν ένα-ένα
Und die Berge sich vereinen, einer nach dem anderen
Άγγελοι σαν θνητοί θα σ′ αγκαλιάζουνε
Engel wie Sterbliche werden dich umarmen
Εχθροί θα σου μιλούν αγαπημένα
Feinde werden liebevoll zu dir sprechen
Τώρα θα πιάσω σπίτι στον παράδεισο
Jetzt werde ich ein Haus im Paradies beziehen
Τζάμπα οικόπεδο σε παράλια
Kostenloses Grundstück an der Küste
Του έρωτα θα βάλω το πουκάμισο
Das Hemd der Liebe werde ich anziehen
Και θα νικήσω δίχως πανοπλία
Und ich werde siegen ohne Rüstung
Τώρα θα δεις μες στης ψυχής τα υπόγεια
Jetzt wirst du in den Kellern der Seele sehen
Τραπέζι με ψωμί, νερό κι αλάτι
Einen Tisch mit Brot, Wasser und Salz
Τώρα που δεν υπάρχουνε διόδια
Jetzt, wo es keine Mautstellen gibt
Που πέφτει σαν ζεστή βροχή η αγάπη
Wo die Liebe wie warmer Regen fällt
Τώρα που δεν υπάρχουνε διόδια
Jetzt, wo es keine Mautstellen gibt
Που πέφτει σαν ζεστή βροχή η αγάπη
Wo die Liebe wie warmer Regen fällt





Авторы: Polykarpos Kyriacou, Stavros Siolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.