Текст и перевод песни Stavros Siolas - Horis Esena
Όταν
κάτι
τελειώνει,
When
something
ends,
λιώνει
ο
πόνος
το
χιόνι,
the
pain
melts
the
snow,
γιατί
είναι
ζεστός,
because
it's
warm,
σαν
τον
ήλιο
ζεστός.
as
warm
as
the
sun.
Και
μετά
ξημερώνει,
And
then
it
dawns,
είμαι
ακόμη
πιο
μόνη,
I'm
even
lonelier,
και
συ
δυνατός,
and
you're
strong,
όλο
πιο
δυνατός.
stronger
than
ever
before.
Όμως
ξέρω
μια
μέρα,
But
I
know
one
day,
ίσως
χρόνια
μετά,
perhaps
years
later,
θα
μετρήσω
ξανά
τα
σπασμένα,
I'll
count
the
broken
pieces
again,
χωρίς
εσένα,
without
you,
χωρίς
εσένα.
without
you.
Τα
φτερά
μου
θα
απλώσω
I'll
spread
my
wings
και
θα
φτάσω
ψηλά,
and
fly
high,
να
κοιτάζω
τα
ξεθωριασμένα,
to
look
at
the
faded
ones,
χωρίς
εσένα,
χωρίς
εσένα.
without
you,
without
you.
Όταν
μένει
σημάδι,
When
there's
a
scar,
από
ψεύτικο
χάδι,
from
a
fake
caress,
ξενυχτά
μια
πληγή,
a
wound
stays
awake,
πάλι
ως
την
αυγή.
until
dawn
again.
Μοναξιά
το
λιμάνι,
Loneliness
is
the
port,
σ'
αγαπώ
μα
δε
φτάνει,
I
love
you
but
it's
not
enough,
ήλιος
δε
λέει
να
βγει
the
sun
won't
come
out
μεσ'
τη
νύχτα
μου
αυτή.
in
this
night
of
mine.
Όμως
ξέρω
μια
μέρα,
But
I
know
one
day,
ίσως
χρόνια
μετά,
perhaps
years
later,
θα
μετρήσω
ξανά
τα
σπασμένα,
I'll
count
the
broken
pieces
again,
χωρίς
εσένα,
χωρίς
εσένα.
without
you,
without
you.
Τα
φτερά
μου
θα
απλώσω
I'll
spread
my
wings
και
θα
φτάσω
ψηλά,
and
fly
high,
να
κοιτάζω
τα
ξεθωριασμένα
to
look
at
the
faded
ones
χωρίς
εσένα,
χωρίς
εσένα.
without
you,
without
you.
Όμως
ξέρω
μια
μέρα,
But
I
know
one
day,
ίσως
χρόνια
μετά,
perhaps
years
later,
θα
μετρήσω
ξανά
τα
σπασμένα,
I'll
count
the
broken
pieces
again,
χωρίς
εσένα,
χωρίς
εσένα.
without
you,
without
you.
Τα
φτερά
μου
θα
απλώσω
I'll
spread
my
wings
και
θα
φτάσω
ψηλά,
and
fly
high,
να
κοιτάζω
τα
ξεθωριασμένα
to
look
at
the
faded
ones
χωρίς
εσένα,
χωρίς
εσένα.
without
you,
without
you.
Μοναξιά
το
λιμάνι,
Loneliness
is
the
port,
σ'
αγαπώ
μα
δε
φτάνει,
I
love
you
but
it's
not
enough,
ήλιος
δε
λέει
να
βγει
the
sun
won't
come
out
μεσ'
τη
νύχτα
μου
αυτή.
in
this
night
of
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polykarpos Kyriacou, Stavros Siolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.