Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meant To Be (feat. Fredo & Central Cee)
Meant To Be (feat. Fredo & Central Cee)
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
You're
so
lazy
Du
bist
so
faul
I
live
in
her
head
for
free
and
she
still
gives
head
to
me
Ich
wohne
kostenlos
in
ihrem
Kopf
und
sie
gibt
mir
trotzdem
noch
einen
geblasen
Yeah,
I
drop
a
bag
on
his
head
Ja,
ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
It's
Fred,
then
he
went
to
bed
for
cheap
Es
ist
Fred,
dann
ging
er
billig
ins
Bett
This
money
was
meant
for
me
(for
me)
Dieses
Geld
war
für
mich
bestimmt
(für
mich)
I
guess
it
was
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
so
sein
I'm
sorry
mummy,
for
all
of
the
drugs
and
money
Es
tut
mir
leid,
Mama,
für
all
die
Drogen
und
das
Geld
That
you
wasn't
meant
to
see
Das
du
nicht
sehen
solltest
It's
meant
to
be
what
it's
meant
to
be
Es
ist,
wie
es
sein
soll
On
two
fours
like
Xmas
eve
Auf
allen
Vieren
wie
Heiligabend
Don't
wanna
talk
so
I
kept
it
brief
Ich
will
nicht
reden,
also
habe
ich
mich
kurz
gefasst
Don't
wanna
walk
so
I
jumped
in
the
Porsche
Ich
will
nicht
laufen,
also
bin
ich
in
den
Porsche
gesprungen
I
left
out
the
door
with
like
ten
badeens
Ich
bin
mit
etwa
zehn
Schönheiten
aus
der
Tür
gegangen
Fred
got
more
on
the
way
from
kway
Fred
hat
noch
mehr
auf
dem
Weg
von
weit
her
So
I'm
traveling
West
from
N15
Also
reise
ich
von
N15
nach
Westen
Tell
them
how
it
is,
I
don't
sell
no
dreams
Sag
ihnen,
wie
es
ist,
ich
verkaufe
keine
Träume
Bad
bitch
from
the
West
Indies
Schlimmes
Mädchen
aus
Westindien
My
left
on
freeze,
yes
indeed
(indeed)
Meine
Linke
ist
eingefroren,
ja,
in
der
Tat
(in
der
Tat)
Yeah,
me
and
my
brothers
are
bad
(bad)
Ja,
ich
und
meine
Brüder
sind
schlimm
(schlimm)
Don't
run,
get
one
in
your
back
(back)
Renn
nicht
weg,
sonst
kriegst
du
eine
in
den
Rücken
(Rücken)
That's
a
rocket,
we
come
with
the
wap
Das
ist
eine
Rakete,
wir
kommen
mit
der
Waffe
I
get
my
pocket
and
stuff
it
with
racks
Ich
nehme
meine
Tasche
und
stopfe
sie
mit
Scheinen
voll
I
roll
up
the
weed
then
stuff
in
the
pack
Ich
rolle
das
Gras
auf
und
stopfe
es
in
die
Packung
She
rolls
up
her
jeans
then
stuffs
in
the
back
Sie
krempelt
ihre
Jeans
hoch
und
stopft
sie
hinten
rein
They
don't
trust
me,
I
ain't
trusting
them
back
(nope)
Sie
vertrauen
mir
nicht,
ich
vertraue
ihnen
auch
nicht
(nein)
Bust
it
at
us
and
busting
it
back
(blam)
Wenn
sie
auf
uns
schießen,
schießen
wir
zurück
(blam)
All
of
my
niggas
are
bussing
the
pack
Alle
meine
Kumpels
verticken
das
Zeug
R.I.P.
Billy
and
Muscle,
and
that
R.I.P.
Billy
und
Muscle,
und
das
Used
to
go
OT,
hustle
the
pack
Früher
bin
ich
aufs
Land
gefahren,
um
das
Zeug
zu
verticken
If
I
see
feds
then
I'm
shuffling
back
Wenn
ich
Bullen
sehe,
dann
schleiche
ich
mich
zurück
He
lost
his
girl,
don't
know
what
to
do
Er
hat
seine
Freundin
verloren,
weiß
nicht,
was
er
tun
soll
'Round
me,
you
man
should
watch
your
boo
In
meiner
Nähe
solltet
ihr
auf
eure
Süße
aufpassen
Man
can't
tell
me
they
lost
my
food
Man
kann
mir
nicht
erzählen,
dass
sie
mein
Zeug
verloren
haben
Like
everything
cool,
that's
not
the
mood
(not
the
mood)
Als
ob
alles
cool
wäre,
das
ist
nicht
die
Stimmung
(nicht
die
Stimmung)
These
bricks
get
chopped
in
two
(two)
Diese
Steine
werden
in
zwei
Teile
gehackt
(zwei)
These
shotty's
get
chopped
and
used
Diese
Flinten
werden
zerhackt
und
benutzt
Tell
me,
what's
to
prove?
Sag
mir,
was
gibt
es
zu
beweisen?
I
done
a
lot,
still
lots
to
do
Ich
habe
viel
getan,
aber
es
gibt
noch
viel
zu
tun
She
asked
me
why
I
take
risks
with
a
lot
to
lose
Sie
fragte
mich,
warum
ich
Risiken
eingehe,
obwohl
ich
viel
zu
verlieren
habe
That's
how
a
mobster
moves
So
handelt
ein
Gangster
I
live
in
her
head
for
free
and
she
still
gives
head
to
me
Ich
wohne
kostenlos
in
ihrem
Kopf
und
sie
gibt
mir
trotzdem
noch
einen
geblasen
Yeah,
I
drop
a
bag
on
his
head
Ja,
ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
It's
Fred,
then
he
went
to
bed
for
cheap
Es
ist
Fred,
dann
ging
er
billig
ins
Bett
This
money
was
meant
for
me
(for
me)
Dieses
Geld
war
für
mich
bestimmt
(für
mich)
I
guess
it
was
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
so
sein
I'm
sorry
mummy,
for
all
of
the
drugs
and
money
Es
tut
mir
leid,
Mama,
für
all
die
Drogen
und
das
Geld
That
you
wasn't
meant
to
see
Das
du
nicht
sehen
solltest
It's
meant
to
be
what
it's
meant
to
be
Es
ist,
wie
es
sein
soll
On
two
fours
like
Xmas
eve
Auf
allen
Vieren
wie
Heiligabend
Don't
wanna
talk
so
I
kept
it
brief
Ich
will
nicht
reden,
also
habe
ich
mich
kurz
gefasst
Don't
wanna
walk
so
I
jumped
in
the
Porsche
Ich
will
nicht
laufen,
also
bin
ich
in
den
Porsche
gesprungen
I
left
out
the
door
with
like
ten
badeens
Ich
bin
mit
etwa
zehn
Schönheiten
aus
der
Tür
gegangen
Fred
got
more
on
the
way
from
kway
Fred
hat
noch
mehr
auf
dem
Weg
von
weit
her
So
I'm
traveling
West
from
N15
Also
reise
ich
von
N15
nach
Westen
Tell
them
how
it
is,
I
don't
sell
no
dreams
Sag
ihnen,
wie
es
ist,
ich
verkaufe
keine
Träume
Tell
them
how
it
is,
I
don't
sell
no
dreams
Sag
ihnen,
wie
es
ist,
ich
verkaufe
keine
Träume
I
don't
sell
drugs
no
more,
my
bro
Ich
verkaufe
keine
Drogen
mehr,
mein
Bruder
But
I
still
say
yo
to
the
well
known
fiend
(yo!)
Aber
ich
grüße
immer
noch
den
wohlbekannten
Junkie
(yo!)
I'm
high
profile
but
my
girl
lowkey
Ich
bin
prominent,
aber
mein
Mädchen
hält
sich
bedeckt
She
swing
both
ways,
LGBT
Sie
ist
bisexuell,
LGBT
LMAO,
I'm
D-E-A-D
(I'm
dead)
LMAO,
ich
bin
T-O-T
(ich
bin
tot)
You
can
come
against
me,
my
g,
feel
free
Du
kannst
gegen
mich
antreten,
mein
Freund,
nur
zu
But
that
wouldn't
be
good
for
your
self-esteem
Aber
das
wäre
nicht
gut
für
dein
Selbstwertgefühl
Put
man
in
their
place,
now
he
don't
wanna
chat
no
more
Ich
habe
den
Typen
in
seine
Schranken
gewiesen,
jetzt
will
er
nicht
mehr
quatschen
Nah,
he
don't
wanna
rap
no
more
Nein,
er
will
nicht
mehr
rappen
Talk
is
cheap,
that's
all
he
can
afford
Reden
ist
billig,
das
ist
alles,
was
er
sich
leisten
kann
These
sweets
are
raw,
expensive
corn
Diese
Süßigkeiten
sind
roh,
teures
Zeug
Bando
settings,
reception's
poor
Bando-Einstellungen,
schlechter
Empfang
In
the
crackhead's
kitchen,
extension
cord
In
der
Küche
des
Crackheads,
Verlängerungskabel
All
I
need
is
a
charger,
less
is
more
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Ladegerät,
weniger
ist
mehr
Got
a
nank
cah
prevention
is
better
than
cure
Ich
habe
ein
Messer,
denn
Vorbeugen
ist
besser
als
Heilen
Been
all
over
the
country,
I've
never
done
tours
Ich
war
im
ganzen
Land
unterwegs,
ich
habe
nie
Touren
gemacht
I
fuck
with
hoes
but
I
never
love
whores
Ich
ficke
mit
Schlampen,
aber
ich
liebe
niemals
Huren
Diamonds
not
from
Sierra
Leone
Diamanten
nicht
aus
Sierra
Leone
These
two
fits
cost
me
a
pair
of
Diors
Diese
zwei
Outfits
haben
mich
ein
Paar
Diors
gekostet
He
was
up
there
but
he
ain't
there
anymore
Er
war
da
oben,
aber
er
ist
nicht
mehr
da
Snakes
around,
I'ma
wear
them
all
Schlangen
ringsum,
ich
werde
sie
alle
tragen
I'm
a
man
of
my
own,
I
don't
care
who
you
call
(haha,
gang)
Ich
bin
mein
eigener
Herr,
es
ist
mir
egal,
wen
du
anrufst
(haha,
Gang)
I
live
in
her
head
for
free
and
she
still
gives
head
to
me
Ich
wohne
kostenlos
in
ihrem
Kopf
und
sie
gibt
mir
trotzdem
noch
einen
geblasen
Yeah,
I
drop
a
bag
on
his
head
Ja,
ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
It's
Fred,
then
he
went
to
bed
for
cheap
Es
ist
Fred,
dann
ging
er
billig
ins
Bett
This
money
was
meant
for
me
(for
me)
Dieses
Geld
war
für
mich
bestimmt
(für
mich)
I
guess
it
was
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
so
sein
I'm
sorry
mummy,
for
all
of
the
drugs
and
money
Es
tut
mir
leid,
Mama,
für
all
die
Drogen
und
das
Geld
That
you
wasn't
meant
to
see
Das
du
nicht
sehen
solltest
It's
meant
to
be
what
it's
meant
to
be
Es
ist,
wie
es
sein
soll
On
two
fours
like
Xmas
eve
Auf
allen
Vieren
wie
Heiligabend
Don't
wanna
talk
so
I
kept
it
brief
Ich
will
nicht
reden,
also
habe
ich
mich
kurz
gefasst
Don't
wanna
walk
so
I
jumped
in
the
Porsche
Ich
will
nicht
laufen,
also
bin
ich
in
den
Porsche
gesprungen
I
left
out
the
door
with
like
ten
badeens
Ich
bin
mit
etwa
zehn
Schönheiten
aus
der
Tür
gegangen
Fred
got
more
on
the
way
from
kway
Fred
hat
noch
mehr
auf
dem
Weg
von
weit
her
So
I'm
traveling
West
from
N15
Also
reise
ich
von
N15
nach
Westen
Tell
them
how
it
is,
I
don't
sell
no
dreams
Sag
ihnen,
wie
es
ist,
ich
verkaufe
keine
Träume
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
Stay
Flee
Get
Lizzy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin William Bailey, Benjamin Joseph Hubble, Beck J Norling, Oakley Neil H Caesar-su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.