Stay Flee Get Lizzy feat. Nito NB - Make It Home - перевод текста песни на немецкий

Make It Home - Nito NB , Stay Flee Get Lizzy перевод на немецкий




Make It Home
Nach Hause kommen
M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
When I talk about Lizzie, I'm upsuh chilling with bitties
Wenn ich über Lizzie rede, chill ich oben mit den Mädels
Upsuh chilling with bitties
Oben mit den Mädels chillen
Niggas know, niggas know
Die Jungs wissen, die Jungs wissen
Lizzie
Lizzie
She said "can we go out to dinner?" Yes of course, but hold this spinner
Sie fragte "Können wir essen gehen?" Ja klar, aber halt mal diesen Revolver
She keeps on asking me why but all I reply is "Baby, you're way too inner" (Way too chatty)
Sie fragt mich immer wieder warum, aber alles was ich antworte ist "Baby, du bist viel zu neugierig" (Viel zu gesprächig)
Baby you're way too inner (Way too chatty)
Baby, du bist viel zu neugierig (Viel zu gesprächig)
Baby you're way too
Baby, du bist viel zu
Large one, you can see this bulge, that's from my knee right up to my coat
Großes Ding, du siehst diese Beule, die geht vom Knie bis hoch zum Mantel
Back it out quick, let him feel this smoke, now I'm running down kids, what a fucking joke
Zieh's schnell raus, lass ihn diesen Rauch spüren, jetzt jage ich Kids, was für ein verdammter Witz
Hit that, I never miss that, no, plug keeps giving man bits of both
Treff das, ich verfehl das nie, nein, der Plug gibt mir immer Stücke von beidem
M-Way trip, let me get that sold, got man just praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Autobahnfahrt, lass mich das verkaufen, ich bete einfach nur, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe
Jakes tell a man "stay silent", interview room, I'm staying the same
Die Bullen sagen einem "sei still", im Verhörraum bleib ich derselbe
Ask man questions, straight no comment, who am I with? I don't know any names
Stellen mir Fragen, direkt keine Aussage, mit wem ich bin? Ich kenne keine Namen
Roll with a mash, now I know I'm okay 'cause the mash looks great and I tested the aim
Unterwegs mit 'ner Knarre, jetzt weiß ich, mir geht's gut, denn die Knarre sieht gut aus und ich hab das Zielen getestet
Two in the back and I'm changing the plates, six in the spinner or two in the gauge
Zwei hinten drin und ich wechsle die Kennzeichen, sechs im Revolver oder zwei in der Schrotflinte
How can you trip, try scream and get bored up? Lowe that, little man firm it
Wie kannst du ausrasten, schreien und wirst abgestochen? Lass das, kleiner Mann, steh's durch
And so many man try jumping in whips, come looking like clowns at a circus
Und so viele versuchen, in Autos zu springen, sehen aus wie Clowns im Zirkus
And I couldn't care less if he used to be blessed, he with them, so the bridge man burn it
Und es ist mir scheißegal, ob er früher cool war, er ist bei denen, also brenn ich die Brücke nieder
And I think that my opps ain't learning, can't cut through, better bring that permit
Und ich glaub, meine Gegner lernen's nicht, können hier nicht durch, bringt besser die Erlaubnis mit
Large one you can see this bulge, that's from my knee right up to my coat
Großes Ding, du siehst diese Beule, die geht vom Knie bis hoch zum Mantel
Back it out quick, let him feel this smoke, now I'm running down kids, what a fucking joke
Zieh's schnell raus, lass ihn diesen Rauch spüren, jetzt jage ich Kids, was für ein verdammter Witz
Hit that, I never miss that, no, plug keeps giving man bits of both
Treff das, ich verfehl das nie, nein, der Plug gibt mir immer Stücke von beidem
M-way trip, let me get that sold, got man just praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Autobahnfahrt, lass mich das verkaufen, ich bete einfach nur, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe
No tactics when I dig that, one more move would've hit where your wigs at
Keine Taktik, wenn ich das reinsteche, eine Bewegung mehr und es hätte deinen Kopf getroffen
Brown and bougie, cute with a big back, attitude stinks but I still might hit that (hit that)
Braun und schick, süß mit 'nem großen Hintern, Einstellung stinkt, aber ich würd's trotzdem tun (tun)
Cool off little man, sit back, you don't wanna end up in ICU
Kühl ab, kleiner Mann, lehn dich zurück, du willst nicht auf der Intensivstation landen
Got feds screaming out "IC3", know what happens when I see you
Hab die Feds schreien "IC3", weißt, was passiert, wenn ich dich sehe
Bro already said don't lack so I'm up in the cab with a mash on my lap, it's mad
Bro hat schon gesagt, sei nicht unvorsichtig, also sitz ich im Taxi mit 'ner Knarre auf dem Schoß, es ist verrückt
Two rambos in a pack, praying that I just get back, cling with the fass
Zwei Rambomesser im Rucksack, bete, dass ich einfach zurückkomme, Frischhaltefolie mit dem Gras
Young boy knows how to bang, fuck off and clear that pack
Junger Junge weiß, wie man schießt, verpiss dich und verkauf das Paket
Don't come back, young boy stuck in the trap, bando chilling with tramps
Komm nicht zurück, junger Junge hängt im Trap fest, chillt im Bando mit Pennern
Large one you can see this bulge, that's from my knee right up to my coat
Großes Ding, du siehst diese Beule, die geht vom Knie bis hoch zum Mantel
Back it out quick, let him feel this smoke, now I'm running down kids, what a fucking joke (Why you run?)
Zieh's schnell raus, lass ihn diesen Rauch spüren, jetzt jage ich Kids, was für ein verdammter Witz (Warum rennst du?)
Hit that, I never miss that, no, plug keeps giving man bits of both
Treff das, ich verfehl das nie, nein, der Plug gibt mir immer Stücke von beidem
M-Way trip, let me get that sold, got man just praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Autobahnfahrt, lass mich das verkaufen, ich bete einfach nur, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home (When I talk about Lizzie)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Wenn ich über Lizzie rede)
I'm praying that I make it home (Upsuh chilling with Bitties)
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe (Oben mit den Mädels chillen)
Praying that I make it home
Ich bete, dass ich es nach Hause schaffe
M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
MKThePlug
MKThePlug





Авторы: A Sincere, Dion Hamilton P, K, Tyler Collister

Stay Flee Get Lizzy feat. Nito NB - Make It Home (feat. Nito NB) - Single
Альбом
Make It Home (feat. Nito NB) - Single
дата релиза
19-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.