Stay Homas - In The End - перевод текста песни на немецкий

In The End - Stay Homasперевод на немецкий




In The End
Am Ende
Oh my God!
Oh mein Gott!
Good evening everybody!
Guten Abend allerseits!
This is Stay Homas from Barcelona to the world!
Hier sind Stay Homas aus Barcelona für die Welt!
This is a really fucked up situation for everybody but
Das ist eine wirklich beschissene Situation für alle, aber
Let's at least enjoy this song!
Lasst uns wenigstens dieses Lied genießen!
Oh my God!
Oh mein Gott!
I'm tired of watching television
Ich habe es satt, fernzusehen
My PlayStation also tired of watching me lose
Meine PlayStation hat es auch satt, mich verlieren zu sehen
The sun doesn't shine for me on these rainy days
Die Sonne scheint an diesen Regentagen nicht für mich
I don't know what to say (What to say)
Ich weiß nicht, was ich sagen soll (Was ich sagen soll)
In this fucked up situation, I'll try to be happy anyway
In dieser beschissenen Situation versuche ich trotzdem glücklich zu sein
I know that I have to stay but in the end
Ich weiß, dass ich bleiben muss, aber am Ende
I wanna travel like Han Solo (Like Han Solo)
Ich will reisen wie Han Solo (Wie Han Solo)
I wanna catch a plane to Disney Land
Ich will ein Flugzeug nach Disneyland nehmen
I really miss when we used to get out but in the end
Ich vermisse es wirklich, als wir noch ausgingen, aber am Ende
I just wanna go to Apolo (Go to Apolo)
Ich will einfach nur ins Apolo gehen (Ins Apolo gehen)
I wanna get drunk with my best friends
Ich will mich mit meinen besten Freunden betrinken
I really miss when we used to get out but in the end
Ich vermisse es wirklich, als wir noch ausgingen, aber am Ende
I really, really miss my mum
Ich vermisse meine Mama sehr.
I'm so sick and tired of drama
Ich habe das Drama so satt
I don't wanna wear pyjamas
Ich will keinen Schlafanzug tragen
I think I'm going bananas
Ich glaube, ich werde verrückt
Quiero ver a mis hermanas
Ich möchte meine Schwestern sehen
(Quiero ver a mis hermanas, por favor)
(Ich möchte meine Schwestern sehen, bitte)
I'm so sick and tired of drama (Tired of drama)
Ich habe das Drama so satt (Habe das Drama satt)
I don't wanna wear pyjamas (Wear pyjamas)
Ich will keinen Schlafanzug tragen (Schlafanzug tragen)
I think I'm going bananas in my room but in the end
Ich glaube, ich werde verrückt in meinem Zimmer, aber am Ende
I wanna travel like Han Solo (Like Han Solo)
Ich will reisen wie Han Solo (Wie Han Solo)
I wanna catch a plane to Disney Land
Ich will ein Flugzeug nach Disneyland nehmen
I really miss when we used to get out but in the end
Ich vermisse es wirklich, als wir noch ausgingen, aber am Ende
I just wanna go to Apolo (Go to Apolo)
Ich will einfach nur ins Apolo gehen (Ins Apolo gehen)
I wanna get drunk with my best friends
Ich will mich mit meinen besten Freunden betrinken
I really miss when we used to get out but in the end
Ich vermisse es wirklich, als wir noch ausgingen, aber am Ende
I just wanna go to Apolo (Go to Apolo)
Ich will einfach nur ins Apolo gehen (Ins Apolo gehen)
I just wanna get drunk with my best friends
Ich will mich einfach nur mit meinen besten Freunden betrinken
I really miss when we used to get out but in the end
Ich vermisse es wirklich, als wir noch ausgingen, aber am Ende
I really, really, really, really, really, really miss my mum
Ich vermisse meine Mama wirklich, wirklich, wirklich, wirklich, wirklich, wirklich sehr.





Авторы: Christoph Bartelt, Christoph Lindemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.