Текст и перевод песни Stay Homas - ESE BESO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
doce
y
cuarenta
y
tres
It's
twelve
forty-three
Hoy
me
siento
vivo
Today
I
feel
alive
Tú
llegaste
y
se
paró
el
reloj
You
came
and
the
clock
stopped
Bailando
contigo,
bailando
contigo
Dancing
with
you,
dancing
with
you
Se
han
marchao
mis
amigos
My
friends
have
left
Tú
me
alejas
del
ruido
You
take
me
away
from
the
noise
Y
se
me
olvida
todo
lo
demás
And
I
forget
everything
else
Se
ha
parado
el
mundo
y
me
dejo
caer
The
world
has
stopped
and
I
let
myself
fall
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
oh
And
I
want
to
give
it
back,
oh
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
oh
And
I
want
to
give
it
back,
oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Amanecimos
en
la
playa
We
woke
up
on
the
beach
Tú
no
quieres
que
me
vaya
y
yo
no
quiero
sin
ti
You
don't
want
me
to
leave
and
I
don't
want
to
without
you
No
dejé
migas
de
pan
I
didn't
leave
any
crumbs
Te
cruzaste
en
mi
camino
y
esto
no
estaba
en
mi
plan,
no
You
crossed
my
path
and
this
wasn't
in
my
plan,
no
Si
tú
me
pides
abrigo
If
you
ask
me
for
shelter
Que
venga
contigo
Let
me
come
with
you
Yo
dejo
todo
lo
demás
I
leave
everything
else
behind
Se
ha
parado
el
mundo
y
me
dejo
caer
The
world
has
stopped
and
I
let
myself
fall
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
oh
And
I
want
to
give
it
back,
oh
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
oh
And
I
want
to
give
it
back,
oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Mira,
hay
días
en
que
estás
brutal
y
todo
está
en
su
sitio
Look,
there
are
days
when
you're
brutal
and
everything
is
in
its
place
Y
otros
en
que
todo
es
una
mierda
y
te
quedas
en
el
pozo
And
others
when
everything
is
a
mess
and
you
stay
in
the
well
Y
aunque
cueste,
hay
que
salir
de
ahí
And
even
if
it's
hard,
you
have
to
get
out
of
there
Porque
un
día,
afuera
Because
one
day,
outside
Te
cruzas
con
alguien
que
hace
que
ya
nada
esté
en
su
sitio
You
meet
someone
who
makes
everything
not
be
in
its
place
anymore
Y
eso
es
de
las
cosas
más
bonitas
del
mundo
And
that's
one
of
the
most
beautiful
things
in
the
world
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
oh
And
I
want
to
give
it
back,
oh
Ese
beso
no
era
pa
mí
That
kiss
wasn't
for
me
Y
quiero
devolverlo,
¡oh!
And
I
want
to
give
it
back,
oh!
Uoh-oh-oh,
oh-oh-uoh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-uoh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Boltó, Klaus Stroink, Rai Benet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.