Текст и перевод песни Stay Homas - ESE BESO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
doce
y
cuarenta
y
tres
Двенадцать
сорок
три
Hoy
me
siento
vivo
Сегодня
я
чувствую
себя
живым
Tú
llegaste
y
se
paró
el
reloj
Вы
пришли,
и
часы
остановились
Bailando
contigo,
bailando
contigo
танцевать
с
тобой,
танцевать
с
тобой
Se
han
marchao
mis
amigos
мои
друзья
ушли
Tú
me
alejas
del
ruido
ты
уводишь
меня
от
шума
Y
se
me
olvida
todo
lo
demás
И
я
забываю
все
остальное
Se
ha
parado
el
mundo
y
me
dejo
caer
Мир
остановился,
и
я
позволил
себе
упасть
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
oh
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
oh
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Amanecimos
en
la
playa
Мы
проснулись
на
пляже
Tú
no
quieres
que
me
vaya
y
yo
no
quiero
sin
ti
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходил,
и
я
не
хочу
без
тебя
No
dejé
migas
de
pan
Я
не
оставил
хлебных
крошек
Te
cruzaste
en
mi
camino
y
esto
no
estaba
en
mi
plan,
no
Ты
пересек
мне
дорогу,
и
это
не
входило
в
мои
планы,
нет.
Si
tú
me
pides
abrigo
если
ты
попросишь
меня
укрыться
Que
venga
contigo
пойдем
с
тобой
Yo
dejo
todo
lo
demás
я
оставляю
все
остальное
Se
ha
parado
el
mundo
y
me
dejo
caer
Мир
остановился,
и
я
позволил
себе
упасть
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
oh
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
oh
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Mira,
hay
días
en
que
estás
brutal
y
todo
está
en
su
sitio
Смотри,
бывают
дни,
когда
ты
брутален
и
все
на
своих
местах
Y
otros
en
que
todo
es
una
mierda
y
te
quedas
en
el
pozo
И
другие,
в
которых
все
хреново
и
ты
остаешься
в
колодце
Y
aunque
cueste,
hay
que
salir
de
ahí
И
даже
если
это
будет
стоить,
ты
должен
выбраться
оттуда
Porque
un
día,
afuera
Потому
что
однажды
снаружи
Te
cruzas
con
alguien
que
hace
que
ya
nada
esté
en
su
sitio
Вы
сталкиваетесь
с
кем-то,
кто
больше
ничего
не
делает
на
своем
месте
Y
eso
es
de
las
cosas
más
bonitas
del
mundo
И
это
одна
из
самых
красивых
вещей
в
мире
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
oh
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Ese
beso
no
era
pa
mí
Этот
поцелуй
был
не
для
меня
Y
quiero
devolverlo,
¡oh!
И
я
хочу
вернуть
его,
о!
Uoh-oh-oh,
oh-oh-uoh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-uoh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Boltó, Klaus Stroink, Rai Benet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.