Stay Homas - HO TORNARIA A FER - перевод текста песни на немецкий

HO TORNARIA A FER - Stay Homasперевод на немецкий




HO TORNARIA A FER
ICH WÜRDE ES WIEDER TUN
Tornaria a omplir de vibes el cor
Ich würde das Herz wieder mit Vibes füllen
Em tornaria a posar en una gàbia d'or
Ich würde mich wieder in einen goldenen Käfig setzen
Que patint petant per tu i per mi
Leidend, bebend für dich und für mich
Aquesta vida ens ha tocat així
Dieses Leben hat uns so erwischt
I que si es posa a ploure em mullaré
Und wenn es anfängt zu regnen, werde ich nass
Que tornaria a equivo equivocar-me
Ich würde mich wieder und wieder irren
Ho
Ich weiß es
Que si sento la pressió
Wenn ich den Druck spüre
Posaré una biga
Werde ich einen Balken setzen
Les roses són boniques però tenen espines
Rosen sind schön, aber sie haben Dornen
I tornaria per aquí
Und ich würde hierher zurückkehren
Tornaria a passar
Ich würde wieder vorbeikommen
Tornaria per fi
Ich würde endlich zurückkehren
Tornaria demà
Ich würde morgen zurückkehren
Tornaria a entrebancar-me
Ich würde wieder stolpern
No tinguis por d'equivocar-te
Hab keine Angst, Fehler zu machen
Que les cicatrius només et marquen
Denn die Narben zeichnen dich nur
Tornaria a l'inici per perdre'ns de nit
Ich würde zum Anfang zurückkehren, um uns nachts zu verlieren
I tornaria a la terrassa per cantar-te un hit
Und ich würde auf die Terrasse zurückkehren, um dir einen Hit vorzusingen
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
(Ho tornaria a fer)
(Ich würde es wieder tun)
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Per molt que em faci mal
Auch wenn es mir wehtut
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
(Ho tornaria a fer)
(Ich würde es wieder tun)
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Exactament igual
Genau gleich
Exactament igual
Genau gleich
Viure la vibe
Den Vibe leben
Pujar-me el hype
Meinen Hype steigern
Recordo començar des d'allà baix
Ich erinnere mich, von ganz unten angefangen zu haben
Tothom em diu "què et passa, Rai?"
Jeder fragt mich: "Was ist los mit dir, Rai?"
És que la vida em va molt millor que mai
Es ist nur, dass mein Leben viel besser läuft als je zuvor
Si pogués canviar les coses que m'han portat aquí
Wenn ich die Dinge ändern könnte, die mich hierher gebracht haben
Triaria tornar a patir
Würde ich wählen, wieder zu leiden
Tornar a morir
Wieder zu sterben
Per cantar tu i jo
Damit du und ich singen
Fins que s'acabi la nit
Bis die Nacht zu Ende ist
Tornaria a perdre-ho tot
Ich würde wieder alles verlieren
Per poder acabar aquí
Um hier enden zu können
Què més vols de mi?
Was willst du noch von mir?
Si ja no em queda res
Wenn ich schon nichts mehr habe
M'he quedat buit esperant el puto 2023
Ich bin leer geblieben und warte auf das verdammte Jahr 2023
Tres tiros a l'ego lluitant amb l'apego
Drei Schüsse auf das Ego, kämpfend mit der Anhaftung
A la indústria un mechero
Ein Feuerzeug für die Industrie
De la meva presó el màxim carcelero
Der oberste Gefängniswärter meines eigenen Gefängnisses
I m'és igual on anem
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
Si estem els tres
Wenn wir drei zusammen sind
Tot estarà
Wird alles gut sein
I no tingueu cap dubte de que
Und zweifelt nicht daran, dass
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Per molt que em faci mal
Auch wenn es mir wehtut
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Exactament igual
Genau gleich
Exactament igual
Genau gleich
I què bonic seria
Und wie schön wäre es
Si poguéssim tirar enrere el temps
Wenn wir die Zeit zurückdrehen könnten
Rebobinar tres anys en un moment
Drei Jahre in einem Moment zurückspulen
I avisar aquell nen de tot el que vindria
Und diesen Jungen vor all dem warnen, was kommen würde
Estaràs a tot arreu
Du wirst überall sein
Però seràs invisible
Aber du wirst unsichtbar sein
Basculant amb mil moods a la vegada
Schwankend zwischen tausend Stimmungen gleichzeitig
Amb la ratllada
Mit dem Gedanken
De borrar-se el Twitter
Twitter zu löschen
I pirar de Barna
Und aus Barcelona abzuhauen
I l'alegria de trobar junts aquell estribillo increïble
Und die Freude, gemeinsam diesen unglaublichen Refrain zu finden
Vam fitxar per Sony
Wir haben bei Sony unterschrieben
Vam pirar de Sony
Wir sind von Sony abgehauen
Joder, 30.000 persones i un timó
Verdammt, 30.000 Leute und ein Steuerrad
Jo que em pensava que la música era al cor
Ich dachte, die Musik wäre im Herzen
I no amb royalties
Und nicht in Tantiemen
I amb contractes
Und Verträgen
I en oh no!
Und oh nein!
Hi ha hagut mil dies de merda
Es gab tausend beschissene Tage
I que no ha sortit tot
Und ich weiß, dass nicht alles gut gelaufen ist
Però si poguéssim tornar enrere
Aber wenn wir zurückgehen könnten
què
Weiß ich, was
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Per molt que em faci mal
Auch wenn es mir wehtut
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Exactament igual
Genau gleich
Exactament igual
Genau gleich
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Per molt que em faci mal
Auch wenn es mir wehtut
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Per molt que em faci mal
Auch wenn es mir wehtut
Ho tornaria a fer
Ich würde es wieder tun
Exactament igual
Genau gleich
Exactament igual
Genau gleich





Авторы: Guillem Boltó, Klaus Stroink, Rai Benet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.