Stayleave - MALAMIA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stayleave - MALAMIA




MALAMIA
MALAMIA
Me levanté hoy, en la mañana
I woke up today, in the morning
Y estaba al lado de ti y al lado de mí, baby
And I was beside you and you beside me, baby
Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así
Open your eyes, which look like an April afternoon and look at me like this
Porque en sueños te busque y nunca te encontré
Because I looked for you in dreams and never found you
De paso yo tambien perdí. (yo tambien perdí)
I also lost in passing. (I also lost)
Pero cuando yo te besé y vi el atardecer
But when I kissed you and saw the sunset
Yo supe que eras para
I knew you were for me
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know, if you remember last night
Sólo sé, como me haces sentir
I only know, how you make me feel
Soy capaz de meterme en el coche
I am able to get in the car
Y manejarlo de aquí hasta Madrid
And drive it from here to Madrid
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know, if you remember last night
Sólo se como me haces sentir
I only know how you make me feel
Soy capaz de meterme en el coche
I am able to get in the car
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)
And drive it from here to Madrid (from here to Madrid)
Malamia, Malamia
Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a me quedaría
If it were up to me, I would stay next to you
Si fuera criminal, creo que te secuestraria
If I were a criminal, I think I would kidnap you
Si fuera por tí, junto a la pasarías muy bien, babe
If it were up to you, you would have a great time with me, babe
Malamia, Malamia
Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
I wish you would tell me everything you would say to me
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
If I was a poet, I think I would ruben you
Quédate conmigo y nos hacemos compañía, babe, yeh
Stay with me and we'll keep each other company, babe, yeah
Malamia, bebé
Malamia, baby
Creo que debo confesarte
I think I should confess to you
Que eres una Mona Lisa
That you are a Mona Lisa
Una obra de arte
A work of art
Como quisiera explicarte
How I wish I could explain to you
Cuando usas mi camisa
When you wear my shirt
Tengo que confesarme, ja, guau!
I have to confess, ha, wow!
Como un juego de ajedrez
Like a game of chess
Me hiciste jaque mate
You checkmated me
Y me quedé perdido en (me quedé perdido en tí)
And I got lost in you (I got lost in you)
Cuando en San Juan, yo te encontré y tus labios probé
When in San Juan, I found you and tasted your lips
Yo supe, que eras para (que eras para mí)
I knew, that you were for me (that you were for me)
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know, if you remember last night
Sólo sé, como me haces sentir
I only know, how you make me feel
Soy capaz de meterme en el coche
I am able to get in the car
Y manejarlo de aquí hasta Madrid
And drive it from here to Madrid
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know, if you remember last night
Sólo sé, como me haces sentir
I only know, how you make me feel
Soy capaz de meterme en el coche
I am able to get in the car
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)
And drive it from here to Madrid (from here to Madrid)
Malamia, Malamia
Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a me quedaría
If it were up to me, I would stay next to you
Si fuera criminal, creó que te secuestraria
If I were a criminal, I would kidnap you
Si fuera por tí, junto a la pasarías muy bien, babe
If it were up to you, you would have a great time with me, babe
Malamia, Malamia
Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
I wish you would tell me, everything you would say to me
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
If I were a poet, I think I would ruben you
Quédate conmigo y nos hacemos compañía
Stay with me and let's keep each other company
(Nos hacemos compañía, baby)
(Let's keep each other company, baby)
De aquí hasta Madrid
From here to Madrid
De aquí hasta Madrid
From here to Madrid





Авторы: Augusto A Vargas, David I Stadthagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.