Staytri - Parli di Strada - перевод текста песни на немецкий

Parli di Strada - Staytriперевод на немецкий




Parli di Strada
Du redest von der Straße
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Mi fastidio la scena italiana che fa vedere solo il brutto esempio
Es nervt mich, dass die italienische Szene nur das schlechte Beispiel zeigt
Mi fastidio la scena rap che parla di strada e di troie sul serio
Es nervt mich, dass die Rap-Szene ernsthaft über Straße und Schlampen redet
Vedo ragazzini per la strada fieri di farsi le striscie davvero
Ich sehe Jungs auf der Straße, die stolz darauf sind, sich wirklich Lines zu ziehen
E non parlo di quelle pedonali ma coprono uguale le strade di yayo
Und ich rede nicht von Zebrastreifen, aber sie bedecken die Straßen genauso mit Koks
Vedo e sento la realtà dei fatti, perché si la verità fa male
Ich sehe und höre die Realität, denn ja, die Wahrheit tut weh
Tutti con gli opinel finti, lo scopo vostro è soltanto flexare
Alle mit ihren Fake-Opinel, euer einziges Ziel ist es, anzugeben
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Mi fastidio la gente falsa
Mich nerven falsche Leute
Me la tolgo infatti dai piedi
Ich schaffe sie mir tatsächlich vom Hals
Ogni cosa è tutta una farsa
Alles ist eine Farce
Troppe bugie tra i miei pensieri
Zu viele Lügen in meinen Gedanken
Tiki taka la mia dama muove il booty come una puttana
Tiki-Taka, meine Süße bewegt ihren Hintern wie eine Nutte
Ma vuole solo me la mia bitch
Aber sie will nur mich, meine Süße
Non come la tua ex ragazza
Nicht wie deine Ex-Freundin
Sono già 7 mesi e pian piano i miei traguardi arrivano
Es sind schon 7 Monate und langsam kommen meine Erfolge
Non pretendo di essere famoso
Ich erwarte nicht, berühmt zu werden
Neanche di essere il più ricco
Auch nicht, der Reichste zu sein
Voglio fare una vita normale mettendomi un obbiettivo
Ich will ein normales Leben führen und mir ein Ziel setzen
Devo solo aspettare il momento giusto per potere bingo
Ich muss nur auf den richtigen Moment warten, um Bingo zu machen
L'altra volta mi ha scritto un'etichetta
Letztens hat mir ein Label geschrieben
Mi hanno proposto un contratto
Sie haben mir einen Vertrag angeboten
È più facile prendere la strada corta ma ho deciso di farmi il mazzo
Es ist einfacher, den kurzen Weg zu nehmen, aber ich habe beschlossen, mich reinzuhängen
Mi ha proposto si 100€ per un brano composto da loro
Sie haben mir 100€ für einen Song angeboten, den sie geschrieben haben
Preferisco crescere con la mia fam che mi ha sostenuto dal mio primo giorno
Ich ziehe es vor, mit meiner Familie aufzuwachsen, die mich vom ersten Tag an unterstützt hat
14 anni sono cambiato
Mit 14 habe ich mich verändert
Do un buon esempio ai bravi ragazzi
Ich gebe den braven Jungs ein gutes Beispiel
Rincorri il tuo sogno pensa a quello
Verfolge deinen Traum, denk daran
Non guardare quello che fanno gli altri
Schau nicht darauf, was die anderen machen
Testa alta mente sveglia occhi aperti i nemici son tanti
Kopf hoch, Verstand wach, Augen offen, die Feinde sind zahlreich
I pochi amici son quelli bravi
Die wenigen Freunde sind die guten
Son quelli che ti stanno dietro
Sie sind diejenigen, die hinter dir stehen
Faccio la drill di un altro tipo
Ich mache Drill auf eine andere Art
Non parlo di strada e non parlo di euro
Ich rede nicht von Straße und ich rede nicht von Euro
Non parlo di droga non serve a niente
Ich rede nicht von Drogen, das bringt nichts
La vita è una sola tienitela strettaParli di strada non la conosci
Das Leben ist eins, halte es fest. Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Mi fastidio la scena italiana che fa vedere solo il brutto esempio
Es nervt mich, dass die italienische Szene nur das schlechte Beispiel zeigt
Mi fastidio la scena rap che parla di strada e di troie sul serio
Es nervt mich, dass die Rap-Szene ernsthaft über Straße und Schlampen redet
Vedo ragazzini per la strada fieri di farsi le striscie davvero
Ich sehe Jungs auf der Straße, die stolz darauf sind, sich wirklich Lines zu ziehen
E non parlo di quelle pedonali ma coprono uguale le strade di yayo
Und ich rede nicht von Zebrastreifen, aber sie bedecken die Straßen genauso mit Koks
Vedo e sento la realtà dei fatti, perché si la verità fa male
Ich sehe und höre die Realität, denn ja, die Wahrheit tut weh
Tutti con gli opinel finti, lo scopo vostro è soltanto flexare
Alle mit ihren Fake-Opinel, euer einziges Ziel ist es, anzugeben
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Mi fastidio la gente falsa
Mich nerven falsche Leute
Me la tolgo infatti dai piedi
Ich schaffe sie mir tatsächlich vom Hals
Ogni cosa è tutta una farsa
Alles ist eine Farce
Troppe bugie tra i miei pensieri
Zu viele Lügen in meinen Gedanken
Tiki taka la mia dama muove il booty come una puttana
Tiki-Taka, meine Süße bewegt ihren Hintern wie eine Nutte
Ma vuole solo me la mia bitch
Aber sie will nur mich, meine Süße
Non come la tua ex ragazza
Nicht wie deine Ex-Freundin
Sono già 7 mesi e pian piano i miei traguardi arrivano
Es sind schon 7 Monate und langsam kommen meine Erfolge
Non pretendo di essere famoso
Ich erwarte nicht, berühmt zu werden
Neanche di essere il più ricco
Auch nicht, der Reichste zu sein
Voglio fare una vita normale mettendomi un obbiettivo
Ich will ein normales Leben führen und mir ein Ziel setzen
Devo solo aspettare il momento giusto per potere bingo
Ich muss nur auf den richtigen Moment warten, um Bingo zu machen
L'altra volta mi ha scritto un'etichetta
Letztens hat mir ein Label geschrieben
Mi hanno proposto un contratto
Sie haben mir einen Vertrag angeboten
È più facile prendere la strada corta ma ho deciso di farmi il mazzo
Es ist einfacher, den kurzen Weg zu nehmen, aber ich habe beschlossen, mich reinzuhängen
Mi ha proposto si 100€ per un brano composto da loro
Sie haben mir 100€ für einen Song angeboten, den sie geschrieben haben
Preferisco crescere con la mia fam che mi ha sostenuto dal mio primo giorno
Ich ziehe es vor, mit meiner Familie aufzuwachsen, die mich vom ersten Tag an unterstützt hat
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
Parli di strada non la conosci
Du redest von der Straße, du kennst sie nicht
Non la conosco nemmeno io
Ich kenne sie auch nicht
Mi fastidio vedere quei rapper
Es nervt mich, diese Rapper zu sehen
Che fanno i crimi come dei bimbi per dio
Die auf Gangster machen, wie kleine Kinder, bei Gott
14 anni sono cambiato
Mit 14 habe ich mich verändert
Do un buon esempio ai bravi ragazzi
Ich gebe den braven Jungs ein gutes Beispiel
Rincorri il tuo sogno pensa a quello
Verfolge deinen Traum, denk daran
Non guardare quello che fanno gli altri
Schau nicht darauf, was die anderen machen
Testa alta mente sveglia occhi aperti i nemici son tanti
Kopf hoch, Verstand wach, Augen offen, die Feinde sind zahlreich
I pochi amici son quelli bravi
Die wenigen Freunde sind die guten
Son quelli che ti stanno dietro
Sie sind diejenigen, die hinter dir stehen
Faccio la drill di un altro tipo
Ich mache Drill auf eine andere Art
Non parlo di strada e non parlo di euro
Ich rede nicht von Straße und ich rede nicht von Euro
Non parlo di droga non serve a niente
Ich rede nicht von Drogen, das bringt nichts
La vita è una sola tienitela stretta
Das Leben ist eins, halte es fest





Авторы: Stefano Porcu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.