Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Enter, Pt. 2
Geh nicht rein, Teil 2
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
Just
a
little
bit
closer
to
the
vein
Nur
ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
That'll
be
okay
Das
wird
schon
okay
sein
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
A
little
bit
closer
to
the
vein
Ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
I'll
be
okay
Ich
werde
okay
sein
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
Just
a
little
bit
closer
to
the
vein
Nur
ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
That'll
be
okay
Das
wird
schon
okay
sein
No
i'm
not
fine
Nein,
mir
geht
es
nicht
gut
Don't
tell
me
that
it's
better
this
way
Sag
mir
nicht,
dass
es
so
besser
ist
I
miss
your
hair,
when
it
falls
on
my
face
Ich
vermisse
dein
Haar,
wenn
es
auf
mein
Gesicht
fällt
You're
the
right
one,
shoulda
let
you
in
though
Du
bist
die
Richtige,
hätte
dich
aber
reinlassen
sollen
I'm
in
a
cycle,
flowin
like
the
wind
blow
Ich
bin
in
einem
Kreislauf,
fließe
wie
der
Wind
weht
But
you
missed
it
now
you're
all
up
in
my
business
Aber
du
hast
es
verpasst,
jetzt
bist
du
voll
in
meinen
Angelegenheiten
Hit
the
right
lane
now
you
switched
up
doin
cocaine
hung
over
Auf
die
rechte
Spur
gewechselt,
jetzt
hast
du
umgeschaltet,
nimmst
Kokain,
verkatert
She
still
rockin
chokers
but
my
shawty
rockin
boulders
Sie
trägt
immer
noch
Halsbänder,
aber
meine
Kleine
trägt
Felsbrocken
Ya
you
don't
know
her
Ja,
du
kennst
sie
nicht
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
A
little
bit
closer
to
the
vein
Ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
I'll
be
okay
Ich
werde
okay
sein
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
Just
a
little
bit
closer
to
the
vein
Nur
ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
That'll
be
okay
Das
wird
schon
okay
sein
Now
i
got
a
gun
to
my
head
Jetzt
habe
ich
eine
Pistole
an
meinem
Kopf
I
don't
really
give
a
fuck
Es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
i
feel
so
cold
Weil
ich
mich
so
kalt
fühle
I
got
time
on
my
hands
Ich
habe
Zeit
No
blood
on
my
knife
Kein
Blut
an
meinem
Messer
But
i
feel
so
cold
Aber
ich
fühle
mich
so
kalt
And
i
came
thru
in
a
fast
pace
Und
ich
kam
in
schnellem
Tempo
durch
All
eyes
in
the
hallway
Alle
Augen
im
Flur
With
a
past
tense
demon
Mit
einem
vergangenen
Dämon
I
feel
his
teeth
sink
into
my
veins
Ich
fühle,
wie
seine
Zähne
in
meine
Venen
sinken
But
i
feel
like
i'm
a
nothing
Aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Nichts
Suffer
the
name,
so
stuffy
Leiden
ist
der
Name,
so
stickig
Tell
me
i'm
facing
something
Sag
mir,
dass
ich
etwas
gegenüberstehe
My
baby
so
goth
got
lipstick
on
my
blunt
Meine
Süße
ist
so
Goth,
hat
Lippenstift
auf
meinem
Blunt
And
now
she
left
me
i'm
like
wtf
Und
jetzt
hat
sie
mich
verlassen,
ich
bin
so,
wtf
I'm
so
toxic,
you
could
catch
me
at
the
mall
in
hot
topic
Ich
bin
so
toxisch,
du
könntest
mich
im
Einkaufszentrum
in
Hot
Topic
treffen
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
Just
a
little
bit
closer
to
the
vein
Nur
ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
That'll
be
okay
Das
wird
schon
okay
sein
No
we're
not
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
But
i'll
watch
you
in
the
rain
Aber
ich
werde
dich
im
Regen
beobachten
Yah
you
rid
me
from
the
pain
Ja,
du
hast
mich
vom
Schmerz
befreit
A
little
bit
closer
to
the
vein
Ein
kleines
Stück
näher
an
die
Vene
I'll
be
okay
Ich
werde
okay
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.