Steal - Días Grises - перевод текста песни на немецкий

Días Grises - Stealперевод на немецкий




Días Grises
Graue Tage
Estoy atrapado en este laberinto
Ich bin gefangen in diesem Labyrinth,
En el que entinto, todas las frases que pinto
in dem ich alle Sätze, die ich male, einfärbe.
A veces ya no busco ser distinto
Manchmal versuche ich nicht mehr, anders zu sein,
Lo que pasa es por suerte o solo por instinto
was passiert, ist Glück oder nur Instinkt.
Ya no recuerdo el día en que empecé
Ich erinnere mich nicht mehr an den Tag, an dem ich anfing,
Tenía mucho que decir, y solo lo grite
ich hatte viel zu sagen und schrie es einfach heraus.
En mi mente hay ideas que solo se repiten
In meinem Kopf sind Ideen, die sich nur wiederholen,
Ahora solo hablo si el ego lo permite
jetzt spreche ich nur, wenn das Ego es erlaubt.
Hoy será, otro de esos días Grises
Heute wird einer dieser grauen Tage sein,
En los que se ve, que la vida ya no avanza
an denen man sieht, dass das Leben nicht mehr vorangeht,
De esos, que piensas en los momentos felices
an denen man an die glücklichen Momente denkt
Y en el fondo sientes un poco de esperanza
und im Grunde ein wenig Hoffnung spürt.
Sientes un poco de paz, un poco de vida
Du fühlst ein wenig Frieden, ein wenig Leben,
Y encuentras el boleto que solo va de ida
und findest das Ticket, das nur in eine Richtung geht.
Ahora sabes cómo darle vuelta a la partida
Jetzt weißt du, wie du das Spiel drehen kannst
Y por fin encontrar la tenue luz de la salida
und findest endlich das schwache Licht des Ausgangs.
Hay tantas cosas que solo imaginé
Es gibt so viele Dinge, die ich mir nur vorgestellt habe,
Ya no distingo entre si lo dije o solo lo pensé
ich unterscheide nicht mehr, ob ich es gesagt oder nur gedacht habe,
Si algún día lo tuve o solo se me fue
ob ich es eines Tages hatte oder ob es einfach weg war,
Pero mientras vea tus ojos sigo teniendo fe
aber solange ich deine Augen sehe, habe ich immer noch Glauben.
Tan solo son pequeños trozos de mi
Es sind nur kleine Stücke von mir,
Atrapados en unos labios color carmesí
gefangen in karminroten Lippen.
Por desgracia no volvió todo lo que perdí
Leider ist nicht alles zurückgekommen, was ich verloren habe,
Pero todo acaba en nada, C'est la vie
aber alles endet im Nichts, C'est la vie.
Camino mientras las gotas caen en mi reflejo
Ich gehe, während die Tropfen auf mein Spiegelbild fallen
Y los recuerdos invaden el tiempo presente
und die Erinnerungen in die Gegenwart eindringen.
Solo quiero ver una sonrisa en el espejo
Ich möchte nur ein Lächeln im Spiegel sehen
Y ser consciente, de querer ir, a lo siguiente
und mir bewusst sein, dass ich zum Nächsten übergehen will.
Ya que el reloj no da la vuelta atrás
Da die Uhr sich nicht zurückdreht
Y dejamos nuestra vida en las manos del quizás
und wir unser Leben in die Hände des Vielleicht legen,
Dejamos nuestra vida en un juego del azar
lassen wir unser Leben in einem Glücksspiel.
Seguimos caminando sin importar el lugar
Wir gehen weiter, egal wohin.
Sin parar, esta vida no nos detendrá
Ohne anzuhalten, dieses Leben wird uns nicht aufhalten,
Siempre habrá algo bueno por lo que esperar
es wird immer etwas Gutes geben, auf das man warten kann.
Sin mirar, confía en que todo acabará
Ohne hinzusehen, vertraue darauf, dass alles enden wird,
Ya que con seguir, algo bueno llegará
denn wenn du weitermachst, wird etwas Gutes kommen.
Sin parar, esta vida no nos detendrá
Ohne anzuhalten, dieses Leben wird uns nicht aufhalten,
Siempre habrá algo bueno por lo que esperar
es wird immer etwas Gutes geben, auf das man warten kann.
Sin mirar, confía en que todo acabará
Ohne hinzusehen, vertraue darauf, dass alles enden wird,
Ya que con seguir, algo bueno llegará
denn wenn du weitermachst, wird etwas Gutes kommen.





Авторы: Heriberto Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.