Steal - Días Grises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steal - Días Grises




Días Grises
Серые дни
Estoy atrapado en este laberinto
Я в ловушке этого лабиринта,
En el que entinto, todas las frases que pinto
Где окрашиваю все фразы, что рисую.
A veces ya no busco ser distinto
Порой, я больше не стремлюсь быть другим,
Lo que pasa es por suerte o solo por instinto
Всё происходит по воле случая или по наитию.
Ya no recuerdo el día en que empecé
Я не помню тот день, когда всё началось,
Tenía mucho que decir, y solo lo grite
Мне нужно было многое сказать, и я просто кричал.
En mi mente hay ideas que solo se repiten
В моей голове мысли, что повторяются вновь и вновь,
Ahora solo hablo si el ego lo permite
Теперь я говорю лишь тогда, когда позволяет эго.
Hoy será, otro de esos días Grises
Сегодня будет ещё один серый день,
En los que se ve, que la vida ya no avanza
Один из тех, когда кажется, что жизнь стоит на месте.
De esos, que piensas en los momentos felices
В такие дни думаешь о счастливых моментах
Y en el fondo sientes un poco de esperanza
И в глубине души теплится надежда.
Sientes un poco de paz, un poco de vida
Ты чувствуешь немного покоя, немного жизни,
Y encuentras el boleto que solo va de ida
И находишь билет в один конец.
Ahora sabes cómo darle vuelta a la partida
Теперь ты знаешь, как переломить ситуацию
Y por fin encontrar la tenue luz de la salida
И наконец-то найти слабый свет в конце туннеля.
Hay tantas cosas que solo imaginé
Столько всего я мог только представить,
Ya no distingo entre si lo dije o solo lo pensé
Я уже не отличаю, сказал ли я это или просто подумал.
Si algún día lo tuve o solo se me fue
Было ли это у меня когда-нибудь или просто прошло мимо,
Pero mientras vea tus ojos sigo teniendo fe
Но пока я вижу твои глаза, я продолжаю верить.
Tan solo son pequeños trozos de mi
Это всего лишь маленькие частички меня,
Atrapados en unos labios color carmesí
Запертые в твоих алых губах.
Por desgracia no volvió todo lo que perdí
К сожалению, не всё потерянное вернулось,
Pero todo acaba en nada, C'est la vie
Но всё проходит, такова жизнь.
Camino mientras las gotas caen en mi reflejo
Я иду, пока капли дождя падают на моё отражение,
Y los recuerdos invaden el tiempo presente
И воспоминания заполняют настоящее.
Solo quiero ver una sonrisa en el espejo
Я просто хочу увидеть улыбку в зеркале
Y ser consciente, de querer ir, a lo siguiente
И осознанно захотеть двигаться дальше.
Ya que el reloj no da la vuelta atrás
Ведь часы не повернуть вспять,
Y dejamos nuestra vida en las manos del quizás
И мы оставляем свою жизнь в руках судьбы,
Dejamos nuestra vida en un juego del azar
Оставляем свою жизнь в игре случая.
Seguimos caminando sin importar el lugar
Мы продолжаем идти, не обращая внимания на место.
Sin parar, esta vida no nos detendrá
Не останавливаясь, эта жизнь не остановит нас,
Siempre habrá algo bueno por lo que esperar
Всегда будет что-то хорошее, чего стоит ждать.
Sin mirar, confía en que todo acabará
Не оглядываясь, верь, что всё закончится,
Ya que con seguir, algo bueno llegará
Ведь если продолжать идти, что-то хорошее обязательно случится.
Sin parar, esta vida no nos detendrá
Не останавливаясь, эта жизнь не остановит нас,
Siempre habrá algo bueno por lo que esperar
Всегда будет что-то хорошее, чего стоит ждать.
Sin mirar, confía en que todo acabará
Не оглядываясь, верь, что всё закончится,
Ya que con seguir, algo bueno llegará
Ведь если продолжать идти, что-то хорошее обязательно случится.





Авторы: Heriberto Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.