Stealers Wheel - Steamboat Row - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stealers Wheel - Steamboat Row




Steamboat Row
Пароходная улица
(Rafferty)
(Рафферти)
My daddy was a miner, said there was nothing finer
Мой отец был шахтером, говорил, нет ничего лучше,
Than an Irishman who worked an honest day.
Чем ирландец, честно отработавший день.
From Steamboat Row, in rain or shine, he′d make his way down to the mine,
С Пароходной улицы, в дождь и солнце, он шел на шахту,
Along the dusty road he'd travel,
По пыльной дороге он шел,
Fifteen miles to get there, fifteen miles to go,
Пятнадцать миль туда, пятнадцать миль обратно,
Fifteen miles back home again, home to Steamboat Row.
Пятнадцать миль домой, домой на Пароходную улицу.
He used to tell about the time he got hurt down in the mine,
Он рассказывал о том, как однажды пострадал в шахте,
He said he′d never go back down again.
Говорил, что больше никогда туда не спустится.
But in his heart he knew he would, he did the only thing he could,
Но в глубине души он знал, что вернется, он сделал то, что мог,
Kept on walkin' down that road,
Продолжал ходить по той дороге,
Fifteen miles to get there, fifteen miles to go,
Пятнадцать миль туда, пятнадцать миль обратно,
Fifteen miles back home again, home to Steamboat Row.
Пятнадцать миль домой, домой на Пароходную улицу.
But when he took to drinkin' we knew that he was thinkin′,
Но когда он начал пить, мы знали, что он думал,
That his days were quickly coming to an end.
Что его дни быстро подходят к концу.
He′d only speak of Steamboat Row, he said someday we ought to go,
Он говорил только о Пароходной улице, говорил, что однажды мы должны туда поехать,
And walk along that dusty road,
И пройтись по той пыльной дороге,
Fifteen miles to get there, fifteen miles to go,
Пятнадцать миль туда, пятнадцать миль обратно,
Fifteen miles back home again, home to Steamboat Row.
Пятнадцать миль домой, домой на Пароходную улицу.
Gerry Rafferty & Joe Egan: Their songs, voices, guitars, pianos, mandolins and kazoos and featuring their organs
Джерри Рафферти и Джо Иган: их песни, голоса, гитары, фортепиано, мандолины и казу и, конечно же, их органы
Peter Robinson: Piano, Electric Piano, Hammond Organ, Pipe Organ, Synthesizer & Chimes
Питер Робинсон: фортепиано, электропиано, орган Хаммонда, духовой орган, синтезатор и колокола
Gary Taylor: Electric Bass and Mini-Moog
Гари Тейлор: электрическая бас-гитара и мини-муг
Joe Jammer: Electric Guitar
Джо Джеммер: электрогитара
Andrew Steele: Drums, Tambourines, Congas, Triangle, Chimes, Maracas, Wood Blocks, Cowbell, Claves and Jawbones
Эндрю Стил: ударные, тамбурины, конги, треугольник, колокола, маракасы, деревянные блоки, колокольчик, claves и челюстные кости
Bernie Holland: Electric Guitar
Берни Холланд: электрогитара
Chris Neale: Harmonica
Крис Нил: губная гармоника
Corky Hale: Harp
Корки Хейл: арфа
Chris Mercer: Tenor Sax
Крис Мерсер: тенор-саксофон
Steve Gregory: Tenor Sax
Стив Грегори: тенор-саксофон
Mike Stoller: Electric Harpsichord
Майк Столлер: электроклавесин
Strings arranged by Richard Hewson
Аранжировка струнных: Ричард Хьюсон
Horns arranged by Mike Stoller
Аранжировка духовых: Майк Столлер





Авторы: Gerry Rafferty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.