Текст и перевод песни Stealers Wheel - You Put Something Better Inside Me
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложила
в
меня
что-то
лучшее.
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложила
в
меня
что-то
лучшее.
I
could
look
out
the
window
Я
мог
бы
выглянуть
в
окно.
Or
stare
at
the
wall
Или
уставиться
в
стену.
But
really
didn′t
it
matter
Но
разве
это
имело
значение
No,
I
just
didn't
care
at
all
Нет,
мне
просто
было
все
равно.
Could
be
sitting
by
the
water
Мог
бы
сидеть
у
воды.
Counting
every
stone
Считаю
каждый
камень.
′Cause
nothing
means
nothing
Потому
что
ничто
ничего
не
значит
.
When
you're
empty
and
on
your
own
Когда
ты
опустошен
и
сам
по
себе.
But
you
put
something
better
inside
of
me
Но
ты
вложила
в
меня
что-то
лучшее.
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее.
Makes
me
so
much
stronger
Это
делает
меня
намного
сильнее.
I'm
amazed
at
the
change
in
me
Я
поражен
переменой
во
мне.
Well,
I
knew
what
I
was
doing
Что
ж,
я
знал,
что
делал.
I
was
running
away
Я
убегал.
Busy
going
nowhere,
Занят
тем,
что
никуда
не
иду,
Just
wasting
the
time
of
day
Просто
трачу
время
дня
впустую.
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
Kicking
up
the
stones
Пинаю
камни.
Nothing
means
nothing
Ничто
ничего
не
значит
When
you′re
empty
and
on
your
own
Когда
ты
опустошен
и
сам
по
себе.
But
you
put
something
better
inside
of
me
Но
ты
вложила
в
меня
что-то
лучшее.
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее.
(You
put
something
better
inside
of
me)
(Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее)
Makes
me
so
much
stronger
Это
делает
меня
намного
сильнее.
(Makes
me
so
much
stronger)
(Делает
меня
намного
сильнее)
I′m
amazed
at
the
change
in
me
Я
поражен
переменой
во
мне.
(At
the
change
in
me)
(При
перемене
во
мне)
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее.
(You
put,
you
put
something
inside
of
me)
(Ты
вложил,
ты
вложил
что-то
в
меня)
(Put
something
better
inside
of
me)
(Вложи
в
меня
что-нибудь
получше)
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее.
(You
put
something
better
inside
of
me)
(Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее)
(Put
something
better
inside
of
me)
(Вложи
в
меня
что-нибудь
получше)
Makes
me
so
much
stronger
Это
делает
меня
намного
сильнее.
(Makes
me,
makes
me
so
much
stronger)
(Делает
меня,
делает
меня
намного
сильнее)
I'm
amazed
at
the
change
in
me
Я
поражен
переменой
во
мне.
(I′m
amazed
at
the
change
in
me)
(Я
поражен
переменой
во
мне)
(Put
something
better
inside
of
me)
(Вложи
в
меня
что-нибудь
получше)
You
put
something
better
inside
of
me
Ты
вложил
в
меня
что-то
лучшее.
(You
put,
you
put
something
better
inside
of
me)
(Ты
вкладываешь,
ты
вкладываешь
в
меня
что-то
лучшее)
(Put
something
better
inside
of
me)
(Вложи
в
меня
что-нибудь
получше)
You
put
something
better
inside
of
me...
Ты
вложила
в
меня
что-то
лучшее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egan Joseph, Rafferty Gerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.