Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could Have Been You
Hätte sein können
It
coulda
been
you,
with
me
Du
hättest
es
sein
können,
mit
mir
It
coulda
been
something
over
Es
hätte
etwas
Besonderes
sein
können
I
can't
seem
to
save
you
from
yourself
Ich
kann
dich
anscheinend
nicht
vor
dir
selbst
retten
(It's
true)
I'll
never
gonna
be
(with
you)
(Es
ist
wahr)
Ich
werde
niemals
(mit
dir)
sein
With
everything
you
put
(me
through)
Bei
allem,
was
du
mir
angetan
hast
(angetan)
I
had
enough
coz
you
too
blind
to
see
the
truth!
Ich
habe
genug,
weil
du
zu
blind
bist,
um
die
Wahrheit
zu
sehen!
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
Its
hard
to
say
(this
time)
Es
ist
schwer
zu
sagen
(diesmal)
I
had
to
read
between
(the
lines)
Ich
musste
zwischen
den
(Zeilen)
lesen
Just
to
see
wrong
or
right
but
Nur
um
Falsch
oder
Richtig
zu
sehen,
aber
I
can't
seem
to
blame
this
on
myself
Ich
kann
das
anscheinend
nicht
mir
selbst
anlasten
(It's
true)
I'll
never
gonna
be
(like
you)
(Es
ist
wahr)
Ich
werde
niemals
(wie
du)
sein
With
everything
you
put
(me
through
now)
Bei
allem,
was
du
mir
angetan
hast
(angetan
hast
jetzt)
Im
giving
up
coz
we
will
never
make
it
through!
Ich
gebe
auf,
weil
wir
es
niemals
schaffen
werden!
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
It
coulda
been
you!
Du
hättest
es
sein
können!
It
coulda
been
you!
Du
hättest
es
sein
können!
Your
to
blind
to
see
this
(blind
to
see
this)
blind
to
see
the
truth!
Du
bist
zu
blind,
um
das
zu
sehen
(blind,
um
das
zu
sehen)
blind,
um
die
Wahrheit
zu
sehen!
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
It
coulda
been
you!
you
broke
my
heart
but
it's
too
late
Du
hättest
es
sein
können!
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
es
ist
zu
spät
I
told
you
it's
over
and
I've
never
been
better
off,
just
turn
and
walk
away
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
und
mir
ging
es
nie
besser,
dreh
dich
einfach
um
und
geh
weg
It
coulda
been
you!
Du
hättest
es
sein
können!
It
coulda
been
you!
Du
hättest
es
sein
können!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stealing Eden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.