Текст и перевод песни Steam Powered Giraffe - Hatch Fever (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatch Fever (Live)
Заразись лихорадкой Хэтча (концерт)
Rabbit:
There's
a
knock
Кролик:
Стук
в
дверь
Spine:
Open
the
door
Спайн:
Открой
дверь
R+S:
A
human
sized
package
К+С:
Посылка
размером
с
человека
S:
Rip
through
tape
С:
Рви
скотч
R:
like
butter
К:
как
масло
S:
and
cardboard
С:
и
картон
R+S:
like
toast
К+С:
как
тосты
R:
No
time
for
instructions
К:
Нет
времени
на
инструкции
S:
the
fire's
diein'
С:
огонь
гаснет
R:
Two
birds
К:
Двух
зайцев
R+S:
one
stone
К+С:
одним
выстрелом
S:
Fill
the
tank
with
water
С:
Заполни
бак
водой
R:
Turn
the
ignition
К:
Включи
зажигание
R+S:
and
Hatchy
Boy
you're
ready
to
go
К+С:
и
Хэтчи,
мальчик
мой,
ты
готов
к
работе
Hatchworth:
Far
Хэтчворт:
Далеко
(Catch
Hatch
Fever!)
(Подхвати
лихорадку
Хэтча!)
(Catch
Hatch
Fever!)
(Подхвати
лихорадку
Хэтча!)
In
your
floor
В
твоём
полу
Give
it
a
cover
Накрыть
её
And
a
turn
wheel
И
поворотным
колесом
Well
now
you're
talking
Hatch
Fever-oh!
Ну
вот,
теперь
ты
говоришь
на
языке
лихорадки
Хэтча!
What's
the
worth
o'living
Какой
смысл
жить
S:
if
you
can't
make
a
living
С:
если
не
можешь
зарабатывать
на
жизнь
R:
not
living
but
К:
не
живя,
а
All:
faux
living
Все:
искусственно
живя
H:
Is
there
a
difference?
Х:
Есть
ли
разница?
A
fever's
a
fever
Лихорадка
есть
лихорадка
Come
on
everybody
prepare
to
get
catchy
Давайте,
все,
приготовьтесь
заразиться
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch
Hatch
Fever!
Подхвати
лихорадку
Хэтча!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch
Hatch
Fever!
Подхвати
лихорадку
Хэтча!
Open
your
heart
to
me
Открой
мне
своё
сердце
Come
on
everybody
open
up
that
chest
cavity
Давайте
все,
откройте
грудную
клетку
S:
Yeeeoh-
Hatchworth
that
sounds
a
little
morbid
С:
Ого,
Хэтчворт,
это
звучит
немного
жутковато
R:
Kids!
D-D-D-Don't
try
this
at
home!
К:
Дети!
Н-н-не
пытайтесь
это
повторить
дома!
H:
If
you
took
that
last
bit
of
advice
Х:
Если
вы
послушались
последнего
совета
You
gotta
get
to
the
emergency
room
Вам
нужно
обратиться
в
отделение
неотложной
помощи
We
don't
want
you
to
leave
so
soon
Мы
не
хотим,
чтобы
вы
ушли
так
скоро
S:
Follow
instructions
С:
Следуйте
инструкциям
R:
And
don't
hurt
birds
К:
И
не
обижайте
птиц
H:
And
generally
pair
your
nouns
with
verbs
Х:
И
вообще,
сочетайте
существительные
с
глаголами
S:
Study
real
hard
С:
Усердно
учитесь
R:
Eat
your
vitamin
soup
К:
Ешьте
свой
витаминный
суп
H:
When
all
of
that's
finished
prepare
to
catch
Х:
Когда
всё
это
будет
сделано,
приготовьтесь
подхватить
Hatch
disease
Болезнь
Хэтча
(Laaaaaaaaaa,
that
sounds
bad)
(Лаааааааа,
звучит
плохо)
It's
not
a
real
disease
Это
не
настоящая
болезнь
But
if
it
were
on
another
world
then
Но
если
бы
она
существовала
на
другой
планете,
то
(Aaaaaaaahhh)
(Ааааааааа)
All:
We're
sorry
Все:
Извините
H:
We
wouldn't
wish
it
on
anybody
Х:
Мы
бы
никому
её
не
пожелали
S:
Unless
it
makes
you
stronger
С:
Если
только
она
не
сделает
вас
сильнее
R:
and
live
longer
К:
и
не
продлит
вам
жизнь
H:
Well
then
that's
just
a
good
thing
wouldn't
you
agree?
Х:
Ну
тогда
это
просто
хорошо,
не
согласны
ли
вы?
But
for
now
they're
just
words
and
a
good
time
Но
пока
что
это
просто
слова
и
хорошее
времяпрепровождение
Come
on
everybody
get
down
with
the
robots!
Давайте
все,
оторвитесь
с
роботами!
There's
not
much
left
to
tell
which
hasn't
already
been
stated
Осталось
не
так
много
сказать,
чего
ещё
не
было
сказано
Consider
yourself
ninety-nine
point
nine
percent
Hatchworth
acclimated
Считайте
себя
на
девяносто
девять
и
девять
десятых
процента
акклиматизированными
к
Хэтчворту
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch
Hatch
Fever!
Подхвати
лихорадку
Хэтча!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
That
should
about
do
it.
На
этом,
пожалуй,
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.