Steam Powered Giraffe - Only Human - перевод текста песни на немецкий

Only Human - Steam Powered Giraffeперевод на немецкий




Only Human
Nur Menschlich
Well hello there (hello)
Nun hallo da (hallo)
Did you have a nice day (nice day)
Hattest du einen schönen Tag (schöner Tag)
I can tell by the look on your face
Ich kann es an deinem Gesichtsausdruck erkennen
You′ve got some things on your plate.
Du hast einiges um die Ohren.
I am your robot (beep bop beep)
Ich bin dein Roboter (piep bop piep)
May I please take your bags (Boppity beep).
Darf ich bitte deine Taschen nehmen (Boppity piep).
Feel free to deposit your worries into the metaphorical trash
Fühl dich frei, deine Sorgen im metaphorischen Müll zu entsorgen
That passive aggression, will do you no good
Diese passive Aggression wird dir nichts nützen
Try the direct approach, then a solution we might broach.
Versuch den direkten Ansatz, dann könnten wir eine Lösung finden.
Once we move past it, we gotta think about tomorrow
Sobald wir das hinter uns haben, müssen wir an morgen denken
I'll take care of the chores
Ich kümmere mich um die Hausarbeiten
The critical thinking is yours...
Das kritische Denken ist deins...
You must remember, you′re only human,
Du musst dich erinnern, du bist nur menschlich,
And you've come so far, don't give up now
Und du bist so weit gekommen, gib jetzt nicht auf
You′ve gotta keep going, keep your wits about you.
Du musst weitermachen, deinen Verstand beisammenhalten.
Face adersity, remain complex and complete
Stell dich den Widrigkeiten, bleib komplex und vollständig
Hold it right there (Stop)
Halt genau da (Stopp)
Give me that can of beans (Hand it over)
Gib mir diese Dose Bohnen (Gib sie her)
I will open it for you
Ich werde sie für dich öffnen
You′ve got better things to do.
Du hast Besseres zu tun.
Do not worry (let it go)
Mach dir keine Sorgen (lass es los)
About little old me (Ain't no thing)
Um mich kleinen Kerl (Keine große Sache)
I was built for this
Ich wurde dafür gebaut
My purpose is your ease
Mein Zweck ist deine Bequemlichkeit
If you′re having difficulties, going to sleep
Wenn du Schwierigkeiten hast, einzuschlafen
Let me sing you a song, help you drift along
Lass mich dir ein Lied singen, dir helfen dahinzudämmern
Close your eyes, relax your limbs
Schließ deine Augen, entspann deine Glieder
Open your mind, let the dreams begin...
Öffne deinen Geist, lass die Träume beginnen...
Just remember, to stand before you fly
Denk nur daran, zu stehen, bevor du fliegst
You're human only once, so give it a good try
Du bist nur einmal menschlich, also gib dir wirklich Mühe
Follow your nose, or just follow your heart
Folge deiner Nase, oder folge einfach deinem Herzen
Oh, the choice is up to you, nobody else but you
Oh, die Wahl liegt bei dir, bei niemand anderem als dir
While you were asleep I was contemplating
Während du schliefst, habe ich nachgedacht
Maybe I′m only human with rusted metal plating
Vielleicht bin ich nur menschlich mit rostiger Metallverkleidung
And you're the robot, under constant repair
Und du bist der Roboter, ständig in Reparatur
But that′s just silly, why would a robot have hair...
Aber das ist nur albern, warum sollte ein Roboter Haare haben...
I can make life simple (With ones and zeroes)
Ich kann das Leben einfach machen (Mit Einsen und Nullen)
You can make mine obselete (But please don't)
Du kannst mich überflüssig machen (Aber bitte tu es nicht)
Your memories they stick, mine I can delete
Deine Erinnerungen bleiben haften, meine kann ich löschen
We can both fake a smile, we can both be confused at times
Wir können beide ein Lächeln vortäuschen, wir können beide manchmal verwirrt sein
We can both write poetry, and match simple rhymes...
Wir können beide Gedichte schreiben, und einfache Reime finden...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.