Steam Powered Giraffe - Rav to the Rescue - перевод текста песни на русский

Rav to the Rescue - Steam Powered Giraffeперевод на русский




Rav to the Rescue
Рэв спешит на помощь
Whoo! What a trip
Вуху! Вот это путешествие!
Deflector shields powered up
Дефлекторные щиты активированы,
The S.S. Alexander is at 80% integrity
целостность "С.С. Александр" составляет 80%
Well, shoot, that′s not bad considering where we are
Ну, детка, неплохо, учитывая, где мы находимся.
Rav, it is my recommendation that we retreat in access
Рэв, я рекомендую отступить,
The ship cannot withstand the heat from this star
корабль не выдержит жара этой звезды.
Ah, thank you, Gidget, thank you
Ах, спасибо, Гиджет, спасибо.
Point taken, but I don't care
Учту, но мне всё равно.
Wow, look at it, it′s a beauty, kinda
Вау, посмотри на неё, красотка, вроде как.
Only had to cross, like, five dimensions to get here
Всего лишь пришлось пересечь, типа, пять измерений, чтобы добраться сюда.
Jumbo sure knows how to set up a dimensional fortress, don't he?
Джамбо точно знает, как построить межпространственную крепость, не так ли?
Booplex, get the bomb drone
Буплекс, тащи бомбо-дрона.
Booplex!
Буплекс!
That's right, your name′s Booplex
Всё верно, тебя зовут Буплекс.
Is that what I think it is?
Это то, о чём я думаю?
Well, that depends on what you think it is
Ну, это зависит от того, о чём ты думаешь.
Uh, if you think it′s a bomb to blow up the sun, then you'd be right
Э, если ты думаешь, что это бомба, чтобы взорвать солнце, то ты права.
How else are we gonna get the Commander out?
Как ещё мы вытащим Командира?
Commander?
Командира?
Oh dear, Rav, it is imperative that we leave
О боже, Рэв, крайне важно, чтобы мы улетели.
This star might go supernova
Эта звезда может стать сверхновой.
Yeah, that′s what I'm counting on
Да, на это я и рассчитываю.
And you just thought that Starburner was a pretty little title, huh?
А ты думала, что "Звездожёг" - это просто красивое прозвище, да?
Alright Booplex, let′s get out of here
Хорошо, Буплекс, давай убираться отсюда.
Booplex!
Буплекс!
Rav, we have company
Рэв, у нас гости.
Who disturbs the sacred fortress?
Кто тревожит священную крепость?
Who would meddle in my domain?
Кто смеет вмешиваться в мои владения?
Oh hey, Jumbo! You're still a giant space whale, that′s, that's cool
О, привет, Джамбо! Ты всё ещё гигантский космический кит, это, это круто.
Starburner
Звездожёг.
Good for you, man!
Рад за тебя, чувак!
You know, your brethren had the right idea
Знаешь, у твоих собратьев была правильная идея.
You know, leaving the Vice Quadrant, going to Vacation Planet, I think
Улететь из Вице-квадранта, отправиться на Планету Отдыха, кажется.
But that's alright
Но всё в порядке.
You chose to be a guardian of space and time or something
Ты решил стать хранителем пространства и времени или типа того.
Whatever you call yourself, that′s cool, man, that′s cool
Как бы ты себя ни называл, это круто, чувак, это круто.
You know, there are two space gods tearing up the cosmos
Знаешь, два космических бога разрывают космос на части,
And you're just sitting here
а ты просто сидишь здесь.
Well, I′m about to do something about it
Ну, я как раз собираюсь что-то с этим сделать.
What are you doing?
Что ты делаешь?
You might want to step back
Тебе лучше отойти.
Starburner!
Звездожёг!
Oh, what is that?
О, что это?
That little purple streak of light?
Эта маленькая фиолетовая полоска света?
Well, that's the Commander
Ну, это Командир.
Boy, he looks, he looks- he looks pretty mad
Парень, он выглядит, он выглядит... он выглядит довольно злым.
Halt in the name of Chronos and the order of the infinity
Стой именем Хроноса и ордена бесконечности!
Return to your prison or-
Вернись в свою тюрьму или...
Oh! Ah, squashed him like a bug
О! А, раздавил его как букашку.
Whoa, Commander, whoo
Вау, Командир, вуху!
Too bad no one got that on video
Жаль, что никто не снял это на видео.
Seeing the Commander punch a whale in the face
Видеть, как Командир бьёт кита по морде,
It was pretty cool
было довольно круто.
Oh well, at least we got the audio logs
Ну ладно, по крайней мере, у нас есть аудиозаписи.
Commander, it′s all you
Командир, всё на тебя.
Starburner out
Звездожёг уходит.
Alright, Gidget, how about some flying music?
Хорошо, Гиджет, как насчёт музыки для полёта?
This is my favorite song
Это моя любимая песня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.