Текст и перевод песни Steam Powered Giraffe - Rex Marksley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rex
Marksley...
Рекс
Марксли...
Finest
marksmen...
Лучший
стрелок...
In
the
west!
На
Диком
Западе!
Rex
Marksley...
Рекс
Марксли...
When
it
came
to
gun
slingin'...
Когда
дело
доходило
до
перестрелок...
He
was
the
best.
Он
был
лучшим.
Rex
Marksley
at
a
younger
age
shot
holes
in
cans
without
a'
missin'
Рекс
Марксли
в
юности
стрелял
по
банкам
без
промаха,
Sadly
they
were
in
the
pantery
so
beans
painted
the
whole
darn
kitchen.
К
сожалению,
они
стояли
в
кладовой,
так
что
бобы
разукрасили
всю
кухню.
His
parents
then
let
him
shoot
the
empty
cans
out
on
the
fence
Тогда
родители
разрешили
ему
стрелять
по
пустым
банкам
на
заборе,
But
Rex
trick-shot
out
all
the
nails
throughtout
their
fence
Но
Рекс
хитрым
выстрелом
выбил
все
гвозди
из
их
забора.
All
their
cows
went!
Все
их
коровы
разбежались!
His
father
cried;
Rex
Marksely...
Его
отец
плакал;
Рекс
Марксли...
Finest
marksmen...
Лучший
стрелок...
In
the
west!
На
Диком
Западе!
Rex
Marksley...
Рекс
Марксли...
When
it
came
to
gun
slingin'...
Когда
дело
доходило
до
перестрелок...
He
was
the
best.
Он
был
лучшим.
Rex
Marksley
was
a
tinkerer
and
engineer
extrodinar!
Рекс
Марксли
был
изобретателем
и
инженером
экстра-класса!
He
made
quick
reloading
gadgets
so
he
could
fire
with
banash
and
flair!
Он
создавал
устройства
для
быстрой
перезарядки,
чтобы
стрелять
с
блеском
и
размахом!
He
became
a
gun
for
hire
and
a
hero
wherever
he
roamed
Он
стал
наемным
стрелком
и
героем,
где
бы
ни
бродил,
He
disarmed
40
bandits
one
time
with
2 gun
shots
all
on
his
own!
Однажды
он
обезоружил
40
бандитов
двумя
выстрелами
самостоятельно!
Rex
Marksley...
Рекс
Марксли...
Finest
marksmen...
Лучший
стрелок...
In
the
west!
На
Диком
Западе!
Rex
Marksley...
Рекс
Марксли...
When
it
came
to
gun
slingin'
Когда
дело
доходило
до
перестрелок...
He
was
the
best.
Он
был
лучшим.
He
had
heart
and
a
rightous
stand!
У
него
было
доброе
сердце
и
праведные
убеждения!
And
they
tell
of
his
stories
across
the
land!
И
рассказывают
истории
о
нем
по
всей
земле!
He
jammed
the
guns
that
fired
his
way!
Он
выводил
из
строя
оружие,
которое
стреляло
в
него,
By
shooting
bullets
into
their
barrels
they
say!
Выстреливая
пули
в
их
стволы,
говорят!
He
shot
lightning
from
his
hands
with
a
miraculous
invention!
Он
метал
молнии
из
рук
с
помощью
чудесного
изобретения!
And
zapped
that
evil
demon
train
back
to
its
own
dimension!
И
отправил
тот
дьявольский
поезд
обратно
в
его
измерение!
That
giant
copper
ore
golem...
Тот
гигантский
голем
из
медной
руды...
Oh
it
was
a
fright!!
О,
это
был
ужас!!
'Till
Rex
projectiled
pickaxes
with
dynamite!
Пока
Рекс
не
запустил
в
него
кирки
с
динамитом!
He
fought
the
corrupt
rattlesnake
king-
(inaudable)
Он
сражался
с
королем
гремучих
змей
- (неслышно)
And
Rex
tought
all
the
jackalopes
to
yodle
in
harmony
И
Рекс
научил
всех
зайцелопов
йодлить
в
гармонии.
Here
we
go
now!
Ну,
вот
и
мы!
Rex
Marksley
rode
across
the
west
bringing
justice
to
the
land
Рекс
Марксли
скакал
по
Дикому
Западу,
неся
справедливость
в
мир,
He
tamed
enormous
vultures-
(inaudable)
Он
приручал
огромных
стервятников
- (неслышно)
All
the
woman
blushed
and
fainted
when
Rex
winked
his
eye.
Все
женщины
краснели
и
падали
в
обморок,
когда
Рекс
подмигивал.
And
the
bad
guys
always
fell
to
their
demise!
И
плохие
парни
всегда
встречали
свою
погибель!
The
man
was
a
legend
and
a
hero
through
and
through
Этот
человек
был
легендой
и
героем
насквозь,
And
Rex
was
a
friend
to
the
battered
and
the
brew...
И
Рекс
был
другом
для
избитых
и
хмельных...
He
had
seen
a
lot
of
wondermans
in
his
glory
day.
Он
повидал
много
чудес
в
свои
дни
славы.
And
he
died
an
old
man
on
the
prarie
they
say.
И
умер
стариком
в
прерии,
говорят.
Rex
Marksley
Рекс
Марксли
Finest
marksmen
Лучший
стрелок
In
the
west
На
Диком
Западе
Rex
Marksley
Рекс
Марксли
When
it
came
to
gun
slingin'
Когда
дело
доходило
до
перестрелок
He
was
the
best...
Он
был
лучшим...
Ye-haw-ye-haw
Йи-ха-йи-ха
Ye-haw-bang-bang
Йи-ха-бах-бах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.