Текст и перевод песни Steel Panther - The Burden of Being Wonderful (Live Acoustic)
Let's
do
this,
this
song
is
off
"All
You
Can
Eat"
Давай
сделаем
это,
эта
песня
снята
с
"All
You
Can
Eat"
It's
called
"The
Burden
of
Being
Wonderful"
Называется
"Бремя
быть
прекрасным".
Why
in
a
world
of
ugly
faces
Почему
в
мире
уродливых
лиц
Should
I
be
allowed
to
be
so
hot
Должен
ли
я
быть
таким
горячим
So
many
people
without
talent
Так
много
людей
без
таланта
Yet,
I
was
born
with
all
the
magical
gifts
I
got
Тем
не
менее,
я
родился
со
всеми
волшебными
дарами,
которые
у
меня
есть.
The
perfect
body,
the
perfect
face
Идеальное
тело,
идеальное
лицо
It's
like
God's
best
work
all
in
one
place
Это
как
лучшая
работа
Бога
в
одном
месте
But
the
haters
hate
perfection
Но
ненавистники
ненавидят
совершенство
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It's
a
burden
being
wonderful
like
me
Это
бремя
быть
таким
замечательным,
как
я.
Why
in
a
world
that's
so
imperfect
Почему
в
мире,
который
так
несовершенен
Did
I
wind
up
with
so
much
cool?
Yeah
Неужели
я
получил
столько
крутости?
Ага
Friends
never
stick
around
too
long
Друзья
никогда
не
задерживаются
слишком
долго
Never
feel
like
they
belong
Никогда
не
чувствую,
что
они
принадлежат
Next
to
me
they
feel
like
a
fool
Рядом
со
мной
они
чувствуют
себя
дураками
I've
got
the
grace
of
a
dancer
a
golden
voice
У
меня
есть
грация
танцора,
золотой
голос
People
seem
to
hate
me
like
I
had
a
choice
Люди,
кажется,
ненавидят
меня,
как
будто
у
меня
был
выбор
Being
this
bliss
is
a
lonely
way
to
be
Быть
этим
блаженством
- одинокий
способ
быть
It's
a
burden
being
wonderful
like
me
Это
бремя
быть
таким
замечательным,
как
я.
So
you
say
you
wanna
hang
around
Итак,
вы
говорите,
что
хотите
болтаться
Don't
ever
ask
me
to
tone
it
down
Никогда
не
проси
меня
смягчить
это
I'm
a
diamond,
I'm
gonna
shine
Я
бриллиант,
я
буду
сиять
Compared
to
everyone
else,
I'm
like
a
whole
damn
diamond
mine,
yeah
По
сравнению
со
всеми
остальными,
я
как
целая
чертова
алмазная
шахта,
да
Come
on,
Satchel
Давай,
ранец
I'm
just
a
Maserati
in
a
world
of
Kias
Я
просто
Maserati
в
мире
Kias
Genius
wouldn't
describe
any
of
my
ideas
Гений
не
описал
бы
ни
одну
из
моих
идей
If
I
was
born
in
1453
Если
бы
я
родился
в
1453
году
Leonardo
Da
Vinci
would
be
jealous
of
me
Леонардо
да
Винчи
позавидовал
бы
мне
But
a
world
of
Stevie
Wonder's
would
never
see
Но
мир
Стиви
Уандера
никогда
не
увидит
It's
a
burden
being
wonderful
Это
бремя
быть
прекрасным
Make
some
noise
for
that,
that
was
good,
huh?
Пошумите
об
этом,
это
было
хорошо,
а?
I
think
we're
getting
better
Я
думаю,
мы
поправляемся
You
know
that
a
lot
people
don't
give
Stix
Zadinia
the
credit
he
fucking
deserves
Вы
знаете,
что
многие
люди
не
отдают
должного
Стиксу
Задинии,
которого
он,
черт
возьми,
заслуживает.
And
I
think
we
should
fucking
shine
the
spotlight
on
him,
right
fucking
now
И
я
думаю,
что
мы
должны,
черт
возьми,
обратить
на
него
внимание,
прямо
сейчас,
черт
возьми.
He's
not
just
a
awesome
fucking
drummer
Он
не
просто
охуенный
ударник
He's
also
a
awesome
human
being
Он
тоже
классный
человек
And
he
can
play
the
piano
quite
fucking
well
И
он
чертовски
хорошо
играет
на
пианино.
Right
ladies?
Правильно
дамы?
Stupid
shit
Глупое
дерьмо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Parrish, Ralph Saenz, Darren Leader, Travis Haley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.