Steel Pulse - Bad Man - перевод текста песни на немецкий

Bad Man - Steel Pulseперевод на немецкий




Bad Man
Böser Mann
Dem dread seh (awu seh awu seh)
Sie sagen (awu seh awu seh)
Dem dread seh (dem seh dem seh)
Sie sagen (dem seh dem seh)
Dem dread seh (zeh seh zeh seh)
Sie sagen (zeh seh zeh seh)
Dem dread seh (zeh seh zeh seh)
Sie sagen (zeh seh zeh seh)
(Seh dat)
(Hör zu)
No matter how you bad
Egal wie böse du bist
I man badder than you
Ich bin böser als du
No matter how you dread
Egal wie krass du bist
I man dreader than you
Ich bin krasser als du
No matter how you hard
Egal wie hart du bist
I man harder than you
Ich bin härter als du
No matter how you raw
Egal wie roh du bist
I more-weak heart back way so
Ich bin mehr... Feiglinge, zurück da!
A bad man no want go back Into captivity
Ein böser Mann will nicht zurück in Gefangenschaft
A bad man no want go back to slavery
Ein böser Mann will nicht zurück zur Sklaverei
Uprising from the claws of the wicked
Aufstand aus den Klauen der Bösen
Two bulls can't reign in one pen
Zwei Stiere können nicht in einem Pferch herrschen
Two lions can't roar in a small den
Zwei Löwen können nicht in einer kleinen Höhle brüllen
Two scorpions don't sting at the same spot
Zwei Skorpione stechen nicht an derselben Stelle
Two guns can't fire the same bullet
Zwei Waffen können nicht dieselbe Kugel abfeuern
A bad man no want go back Into captivity
Ein böser Mann will nicht zurück in Gefangenschaft
(Move out now)
(Verschwinde jetzt!)
A bad man no want go back to slavery
Ein böser Mann will nicht zurück zur Sklaverei
(Move out now)
(Verschwinde jetzt!)
Uprising from the claws of the wicked
Aufstand aus den Klauen der Bösen
(Move out now)
(Verschwinde jetzt!)
Two kings don't wear the same crown
Zwei Könige tragen nicht dieselbe Krone
Two beauties don't have the same gown on
Zwei Schönheiten tragen nicht dasselbe Kleid
Tomorrow Is too late to leave town
Morgen ist es zu spät, die Stadt zu verlassen
If you're still here at noon
Wenn du mittags noch hier bist
There'll be one big, big, big showdown so
Wird es einen großen, großen, großen Showdown geben, also
Uprising, uprising
Aufstand, Aufstand
Uprising, uprising
Aufstand, Aufstand
I give you till noon to go
Ich gebe dir bis Mittag Zeit zu gehen
On your way to survival
Auf deinem Weg zum Überleben
Where your heart will beat more fonder
Wo dein Herz liebevoller schlagen wird
With life and breath still enters your body
Während Leben und Atem noch in deinen Körper dringen
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh zeh seh
Zeh seh
Zeh seh
You bad (bad)
Du bist böse (böse)
I man badder than you
Ich bin böser als du
You dread
Du bist krass
I man dreader than you
Ich bin krasser als du
You hard
Du bist hart
I man harder than you
Ich bin härter als du
You dread I man
Du fürchtest mich!
If you still coming me nah run
Wenn du immer noch kommst, renne ich nicht weg
If you still coming, me ah go, drop you
Wenn du immer noch kommst, werde ich dich umhauen
If you still coming me nah run
Wenn du immer noch kommst, renne ich nicht weg
So better stop running before I, break you
Also hör besser auf zu rennen, bevor ich dich zerbreche
So run and hide before I, find you
Also renn und versteck dich, bevor ich dich finde
Woe betide if I catch up on you
Wehe dir, wenn ich dich einhole
If you still coming I box you down
Wenn du immer noch kommst, schlage ich dich nieder
If you still coming I clart you down
Wenn du immer noch kommst, schmettere ich dich nieder
Long time
Lange Zeit
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
We deh under backraw
Sind wir unter dem Sklavenhalter
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
Long time
Lange Zeit
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
We deh under backraw
Sind wir unter dem Sklavenhalter
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
Long time
Lange Zeit
We deh under backdraw
Sind wir unterdrückt
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
Long time
Lange Zeit
We deh under backdraw
Sind wir unterdrückt
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
Long time
Lange Zeit
We deh under backdraw
Sind wir unterdrückt
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
Long time
Lange Zeit
We deh under backdraw
Sind wir unterdrückt
(Zeh seh, zeh seh)
(Zeh seh, zeh seh)
For hundred years
Hundert Jahre lang
(Many, many years)
(Viele, viele Jahre)
For hundred years
Hundert Jahre lang
(Many, many years)
(Viele, viele Jahre)
For hundred years
Hundert Jahre lang
(Many, many years)
(Viele, viele Jahre)
Slavery Slavery
Sklaverei Sklaverei
Slavery Slavery
Sklaverei Sklaverei
Oh you've been bought
Oh, du wurdest gekauft
Oh you've been sold
Oh, du wurdest verkauft
Oh cast over me
Oh, über mich verhängt
Got strung up for nothing at all
Wurdest aufgehängt für gar nichts
Strange fruit
Seltsame Frucht
Strange fruit
Seltsame Frucht
Strange fruit
Seltsame Frucht
Strange fruit
Seltsame Frucht





Авторы: Michael Riley, Ronnie Mcqueen, Stephen Nisbett, Selwyn Brown, David Hinds, Basil Gabbidon, Alphonso Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.