Steel Pulse - Bad Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steel Pulse - Bad Man




Bad Man
Плохой парень
Dem dread seh (awu seh awu seh)
Раста говорят (аву се аву се)
Dem dread seh (dem seh dem seh)
Раста говорят (дем се дем се)
Dem dread seh (zeh seh zeh seh)
Раста говорят (зе се зе се)
Dem dread seh (zeh seh zeh seh)
Раста говорят (зе се зе се)
(Seh dat)
(Говорят, что)
No matter how you bad
Как бы ты ни была крута,
I man badder than you
Я круче тебя.
No matter how you dread
Как бы ты ни была бесстрашна,
I man dreader than you
Я бесстрашнее тебя.
No matter how you hard
Как бы ты ни была жесткой,
I man harder than you
Я жестче тебя.
No matter how you raw
Какой бы ты ни была дикой,
I more-weak heart back way so
Я еще более безжалостный, так что отступай.
A bad man no want go back Into captivity
Плохой парень не хочет вернуться в плен,
A bad man no want go back to slavery
Плохой парень не хочет вернуться в рабство.
Uprising from the claws of the wicked
Восстание из когтей злодеев,
Two bulls can't reign in one pen
Два быка не могут править в одном загоне,
Two lions can't roar in a small den
Два льва не могут рычать в одном логове,
Two scorpions don't sting at the same spot
Два скорпиона не жалят в одно и то же место,
Two guns can't fire the same bullet
Два пистолета не могут выпустить одну и ту же пулю.
A bad man no want go back Into captivity
Плохой парень не хочет вернуться в плен,
(Move out now)
(Убирайся сейчас же)
A bad man no want go back to slavery
Плохой парень не хочет вернуться в рабство.
(Move out now)
(Убирайся сейчас же)
Uprising from the claws of the wicked
Восстание из когтей злодеев,
(Move out now)
(Убирайся сейчас же)
Two kings don't wear the same crown
Два короля не носят одну корону,
Two beauties don't have the same gown on
Две красавицы не носят одно и то же платье,
Tomorrow Is too late to leave town
Завтра будет слишком поздно покидать город,
If you're still here at noon
Если ты все еще будешь здесь в полдень,
There'll be one big, big, big showdown so
Будет одна большая, большая, большая разборка, так что...
Uprising, uprising
Восстание, восстание,
Uprising, uprising
Восстание, восстание.
I give you till noon to go
Я даю тебе время до полудня, чтобы уйти,
On your way to survival
На пути к выживанию,
Where your heart will beat more fonder
Туда, где твое сердце будет биться нежнее,
With life and breath still enters your body
Пока жизнь и дыхание еще есть в твоем теле.
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh zeh seh
Зе се зе се
Zeh seh
Зе се
You bad (bad)
Ты крутая (крутая),
I man badder than you
Я круче тебя.
You dread
Ты бесстрашная,
I man dreader than you
Я бесстрашнее тебя.
You hard
Ты жесткая,
I man harder than you
Я жестче тебя.
You dread I man
Ты бесстрашная, я...
If you still coming me nah run
Если ты все еще идешь на меня, я не убегу,
If you still coming, me ah go, drop you
Если ты все еще идешь на меня, я уложу тебя.
If you still coming me nah run
Если ты все еще идешь на меня, я не убегу,
So better stop running before I, break you
Так что лучше прекрати наступать, прежде чем я сломаю тебя.
So run and hide before I, find you
Так беги и прячься, прежде чем я найду тебя,
Woe betide if I catch up on you
Горе тебе, если я до тебя доберусь.
If you still coming I box you down
Если ты все еще идешь на меня, я смету тебя с ног,
If you still coming I clart you down
Если ты все еще идешь на меня, я раздавлю тебя.
Long time
Долгое время
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
We deh under backraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
Long time
Долгое время
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
We deh under backraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
Long time
Долгое время
We deh under backdraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
Long time
Долгое время
We deh under backdraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
Long time
Долгое время
We deh under backdraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
Long time
Долгое время
We deh under backdraw
Мы были под гнетом
(Zeh seh, zeh seh)
(Зе се, зе се)
For hundred years
Сотни лет
(Many, many years)
(Много, много лет)
For hundred years
Сотни лет
(Many, many years)
(Много, много лет)
For hundred years
Сотни лет
(Many, many years)
(Много, много лет)
Slavery Slavery
Рабство, рабство
Slavery Slavery
Рабство, рабство
Oh you've been bought
О, тебя купили,
Oh you've been sold
О, тебя продали,
Oh cast over me
О, на меня набросились,
Got strung up for nothing at all
Повесили ни за что,
Strange fruit
Странный плод,
Strange fruit
Странный плод,
Strange fruit
Странный плод,
Strange fruit
Странный плод.





Авторы: Michael Riley, Ronnie Mcqueen, Stephen Nisbett, Selwyn Brown, David Hinds, Basil Gabbidon, Alphonso Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.