Текст и перевод песни Steel Pulse - Blame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
i
say
yeah
Да,
да,
да,
да,
говорю
да
No
time
to
linger
Нет
времени
медлить
They'll
point
their
finger
Они
укажут
пальцем
I'm
like
a
fugitive
'cause
they're
after
me
yeah
ah
Я
словно
беглец,
ведь
они
за
мной,
да,
ах
These
exploitations
Эти
злоупотребления
False
accusations
Ложные
обвинения
The
judge
and
jury
they
won't
listen
to
me
Судья
и
присяжные,
они
меня
не
слушают
Well
I've
had
enough
of
this
Ну,
с
меня
хватит
What
kind
of
fix
I'm
in
В
какой
я
переделке
I
won't
confess
to
this
Я
не
признаюсь
в
этом
'Cause
I
did
not
commit
this
crime,
no
Потому
что
я
не
совершал
этого
преступления,
нет
There
they
go
placing
all
the
blame
on
me
(blame
on
me)
Вот
они
снова
сваливают
всю
вину
на
меня
(виноват
я)
Won't
someone
there
wake
me
from
this
crazy
dream
(crazy
dream)
Разве
никто
не
разбудит
меня
от
этого
безумного
сна
(безумный
сон)
Why
all
these
questions
Зачем
все
эти
вопросы
The
pressures
lingers
on
in
my
memories
yeah
ah
Давление
сохраняется
в
моих
воспоминаниях,
да,
ах
Where
is
the
justice
Где
же
справедливость
To
this
ya
conflict
В
этом
конфликте
Upon
my
shoulders
lie
the
burden
to
be
free
На
моих
плечах
лежит
бремя
свободы
I've
got
to
run
and
hide
Я
должен
бежать
и
прятаться
Though
I've
got
an
alibi
Хотя
у
меня
есть
алиби
Someone
to
testify
that
I
did
not
commit
this
crime
no!
Кто-то
может
засвидетельствовать,
что
я
не
совершал
этого
преступления,
нет!
There
they
go
placing
all
the
blame
on
me
(blame
on
me)
Вот
они
снова
сваливают
всю
вину
на
меня
(виноват
я)
Won't
someone
there
wake
me
from
this
crazy
dream
(crazy
dream)
Разве
никто
не
разбудит
меня
от
этого
безумного
сна
(безумный
сон)
Want
to
see
me
dressed
in
chains
Хотят
видеть
меня
в
цепях
Lord
God
knows
that
I've
been
framed
Господь
Бог
знает,
что
меня
подставили
Old
time
saying
back
again
Старая
поговорка
снова
актуальна
Who
feels
it
knows
it
Lord
Кто
чувствует,
тот
знает,
Господи
Wake
me
from
this
crazy,
crazy
Разбудите
меня
от
этого
безумного,
безумного
Brand
me
an
outlaw
with
a
price
on
my
head
Заклеймите
меня
преступником
с
наградой
за
мою
голову
Bad-minded
people
want
to
cut
my
natty
dread
Злые
люди
хотят
отрезать
мои
дреды
Dem
perpetrators
want
my
neck
in
a
noose
Эти
злодеи
хотят
видеть
мою
шею
в
петле
And
they
don't
give
a
damn
about
hearing
the
truth,
no
И
им
наплевать
на
правду,
нет
But
I've
had
enough
of
this
Но
с
меня
хватит
этого
I
say
this
case
dismissed
Я
говорю,
дело
закрыто
Not
guilty
my
verdict
Не
виновен
- мой
вердикт
This
crime
I
sure
did
not
commit
no
no
no
Этого
преступления
я
точно
не
совершал,
нет,
нет,
нет
There
they
go
placing
all
the
blame
on
me
(blame
on
me)
Вот
они
снова
сваливают
всю
вину
на
меня
(виноват
я)
Won't
someone
there
wake
me
from
this
crazy
dream
(crazy
dream)
Разве
никто
не
разбудит
меня
от
этого
безумного
сна
(безумный
сон)
There
they
go
placing
all
the
blame
on
me
(blame
on
me)
Вот
они
снова
сваливают
всю
вину
на
меня
(виноват
я)
Won't
someone
there
wake
me
from
this
crazy
Разве
никто
не
разбудит
меня
от
этого
безумия
From
this
crazy
От
этого
безумия
From
this
crazy
От
этого
безумия
There
they
go
Вот
они
идут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robert Hinds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.