Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
sail
from
the
island
shores
Wir
stachen
von
den
Inselküsten
in
See
Told
of
the
streets
that
were
paved
with
gold
Man
erzählte
uns
von
Straßen,
die
mit
Gold
gepflastert
waren
We
were
cheap
labour
right
after
the
war
Wir
waren
billige
Arbeitskräfte
direkt
nach
dem
Krieg
A
pie
in
the
sky
we
were
searching
for
Ein
Luftschloss,
nach
dem
wir
suchten
Our
mamas
and
papas
came
over
and
got
no
respect
Unsere
Mamas
und
Papas
kamen
herüber
und
bekamen
keinen
Respekt
When
they
came
for
work
Als
sie
zur
Arbeit
kamen
And
sent
for
our
brothers
and
sisters
Und
ließen
unsere
Brüder
und
Schwestern
nachkommen
Who
left
all
the
sunshine
Die
all
den
Sonnenschein
verließen
To
be
treated
like
dirt...
so
now
Um
wie
Dreck
behandelt
zu
werden...
also
jetzt
Dem
a
throw
dirty
water
in
our
face
Sie
schütten
uns
schmutziges
Wasser
ins
Gesicht
We
came
here
and
got
no
love
only
hate
Wir
kamen
hierher
und
bekamen
keine
Liebe,
nur
Hass
So
we
are
tired
to
eat
up
the
crumbs
pon
your
plate
Also
sind
wir
es
leid,
die
Krümel
von
eurem
Teller
zu
essen
...can't
wait
...kann
nicht
warten
I
just
can't
wait,
no
way
Ich
kann
einfach
nicht
warten,
auf
keinen
Fall
...can't
wait
...kann
nicht
warten
I
just
can't
wait,
now,
no
way
Ich
kann
einfach
nicht
warten,
jetzt,
auf
keinen
Fall
Give
one
good
reason
why
you
do
that
Nennt
einen
guten
Grund,
warum
ihr
das
tut
We
ain't
got
completion
to
get
the
connection
Uns
fehlt
der
Abschluss,
um
die
Beziehungen
zu
bekommen
To
be
in
position
for
the
right
direction
Um
in
der
Position
für
die
richtige
Richtung
zu
sein
We've
got
wounds
from
old
slavery
Wir
haben
Wunden
von
der
alten
Sklaverei
And
even
today
they
refuse
to
heal
Und
selbst
heute
weigern
sie
sich
zu
heilen
Just
like
a
scapegoat
we
almost
feel
Fast
wie
ein
Sündenbock
fühlen
wir
uns
Cause
we
have
been
given
a
very
raw
deal
Denn
man
hat
uns
übel
mitgespielt
The
last
to
be
hired
the
first
to
be
fired
oh
yes
Die
Letzten,
die
eingestellt
werden,
die
Ersten,
die
gefeuert
werden,
oh
ja
Still
remains
the
same
Das
bleibt
immer
noch
gleich
We
built
up
your
country
and
foretold
your
wars
Wir
haben
euer
Land
aufgebaut
und
in
euren
Kriegen
gekämpft
Any
crises
we
would
get
the
blame
so
now
Bei
jeder
Krise
bekamen
wir
die
Schuld,
also
jetzt
Can't
wait,
I
just
can't
wait
no
way
Kann
nicht
warten,
ich
kann
einfach
nicht
warten,
auf
keinen
Fall
Can't
wait,
I
just
can't
wait
Kann
nicht
warten,
ich
kann
einfach
nicht
warten
Gimme
back
me
shilling
with
mi
lion
pon
it
Gebt
mir
meinen
Schilling
mit
meinem
Löwen
drauf
zurück
Gimme
back
me
land
flowing
with
milk
and
honey
Gebt
mir
mein
Land
zurück,
das
von
Milch
und
Honig
fließt
Back
away
with
your
name
calling
us
Jungle
Bunny
Weg
mit
euren
Beschimpfungen,
uns
Dschungelhase
zu
nennen
You
tell
too
much
blasted
lie
with
your
tarzan
movie
Ihr
erzählt
zu
viele
verdammte
Lügen
mit
euren
Tarzan-Filmen
Can't
wait,
I
just
can't
wait
Kann
nicht
warten,
ich
kann
einfach
nicht
warten
Just
give
me
one
good
reason
why
you
do
that!
Nennt
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
ihr
das
tut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robert Hinds
Альбом
Vex
дата релиза
27-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.