Prediction - 12" Mix - Steel Pulseперевод на немецкий
Prediction,
prediction
foretold
Vorhersage,
Vorhersage
wurde
vorhergesagt
Prediction,
yeh,
from
the
days
of
old
Vorhersage,
ja,
aus
den
Tagen
von
einst
Prediction,
yeh,
from
way
back
when
Vorhersage,
ja,
von
vor
langer
Zeit
The
years
Jah
send,
years
Jah
send
Die
Jahre,
die
Jah
sendet,
die
Jahre,
die
Jah
sendet
Prediction
a
long,
long
time
ago
Vorhersage
vor
langer,
langer
Zeit
Selassie
was
neglected,
tell
me
when?
Selassie
wurde
vernachlässigt,
sag
mir
wann?
(So
long
ago)
(So
lange
her)
Like
the
tales
of
the
Messiah,
yah
Wie
die
Geschichten
vom
Messias,
ja
All
over
again
Alles
von
vorne
Garvey
was
rejected
tell
me
when?
Garvey
wurde
abgelehnt,
sag
mir
wann?
Unlike
the
Baptist
he
has
kept
his
head
Anders
als
der
Täufer
hat
er
seinen
Kopf
behalten
I
said
vank!
Ich
sagte
Vank!
William
Gordon
and
Paul
Bogle
led
William
Gordon
und
Paul
Bogle
führten
A
rebellion
cause
they
used
their
heads
Eine
Rebellion,
weil
sie
ihren
Verstand
benutzten
Had
their
necks
in
a
noose
Hatten
ihre
Hälse
in
der
Schlinge
Martyrs
of
freedom
Märtyrer
der
Freiheit
Freedom
condemned
Freiheit
verurteilt
Jah
Jah
cut
them
loose
(heh
heh)
Jah
Jah
befreite
sie
(hehe)
Prophesised
that,
we
would
suffer
by
Voraussagt,
dass
wir
leiden
würden
durch
Those
who
think
themselves
superior
Diejenigen,
die
sich
überlegen
halten
To
our
colour,
yes
sah
Unserer
Hautfarbe,
jawohl
Descendants
of
Naiman
the
Leper
Nachkommen
von
Naiman
dem
Aussätzigen
Ask
Elisha
Frag
Elischa
Offsprings
of
Naiman
the
Leper
Nachkommen
von
Naiman
dem
Aussätzigen
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
If
I
lie,
ask
Elisha,
ask
Elisha
Wenn
ich
lüge,
frag
Elischa,
frag
Elischa
Tomorrow's
what
we're
on
about
Morgen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Tomorrow's
what
we're
on
about
Morgen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Not
yesterday
Nicht
gestern
Tomorrow's
what
we're
on
about
Morgen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Tomorrow's
what
we're
on
about
Morgen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Not
yesterday
Nicht
gestern
It's
up
to
man
to
understand
Es
liegt
an
dem
Menschen
zu
verstehen
To
have
success
upon
this
land
Erfolg
in
diesem
Land
zu
haben
Have
some
faith
Hab
etwas
Glauben
Have
some
faith
Hab
etwas
Glauben
Have
some
faith
Hab
etwas
Glauben
Have
some
faith
Hab
etwas
Glauben
Have
some
faith
Hab
etwas
Glauben
Have,
some,
have
some,
faith!
Hab,
etwas,
hab
etwas,
Glauben!
Have,
some,
have
some,
faith!
Hab,
etwas,
hab
etwas,
Glauben!
The
impossible
have
a
habit
of
happening
Das
Unmögliche
hat
die
Angewohnheit,
zu
geschehen
If
you
think
I
lie
a
tell
ask
Elisha
Wenn
du
denkst,
ich
lüge,
frag
Elischa
Ask
Elisha
Frag
Elischa
Ask
Ellsha
Frag
Elischa
Ask
Elisha
Frag
Elischa
Ask
Elisha
Frag
Elischa
Оцените перевод
1 Handsworth Revolution
2 Bad Man
3 Soldiers
4 Sound Check
5 Prodigal Son
6 Ku Klux Klan
7 Prediction
8 Macka Splaff
9 Bun Dem
10 Revolution - Dub / Take 1 / Extended Mix
11 Prodigal Son - Dub
12 Ku Klux Klan - 12" Version
13 Prediction - 12" Mix
14 Revolution - Dub / Take 3
15 Handsworth Revolution - BBC Session, London / 1978
16 Bad Man - BBC Session, London / 1977
17 Prodigal Son - BBC Session, London / 1977
18 Ku Klux Klan - BBC Session, London / 1977
19 Macka Splaff - BBC Session, London / 1978
20 Prediction - BBC Session, London / 1977
21 Revolution - Dub / Pt. 2
22 Bad Man - Dub / Take 1
23 Soldiers - Dub
24 Sound Check - Dub
25 Prodigal Son (Dub / Extended)
26 Ku Klux Klan - Dub
27 Macka Dub (Alternative Take)
28 Prediction - 7" Mix
29 Prediction - 7" Mix / Dub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.