Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barnet Fair - 2010 Remastered Version
Barnet Fair - 2010 Remastered Version
Once
a
year
when
the
winter's
calling
Einmal
im
Jahr,
wenn
der
Winter
ruft,
Birds
fly
south
and
the
leaves
are
falling
down
Vögel
ziehen
nach
Süden
und
die
Blätter
fallen,
Just
beyond
the
town,
the
meadow
where
a
campfire's
burning,
Gleich
hinter
der
Stadt,
die
Wiese,
wo
ein
Lagerfeuer
brennt,
wakes
in
the
morning
to
the
music
of
the
big
fairground
Erwacht
am
Morgen
zur
Musik
des
großen
Jahrmarkts.
Coming
from
the
East,
coming
from
the
West,
Aus
dem
Osten
kommend,
aus
dem
Westen
kommend,
All
the
gypsies
are
gathering
Versammeln
sich
alle
Zigeuner,
Just
another
town
on
the
road
for
the
travelling
man
Nur
eine
weitere
Stadt
auf
dem
Weg
für
den
fahrenden
Mann.
Follow
me,
boys,
won't
you
follow
me
to
Barnet
Fair?
Folge
mir,
mein
Lieber,
willst
du
mir
nicht
zum
Barnet
Jahrmarkt
folgen?
Follow
on,
children,
won't
you
follow
me
to
Barnet
Fair?
Folgt
mir,
Kinder,
wollt
ihr
mir
nicht
zum
Barnet
Jahrmarkt
folgen?
If
I
show
you
the
way,
will
you
come
along
today?
Wenn
ich
euch
den
Weg
zeige,
kommt
ihr
dann
heute
mit?
Everyone
you
know
will
be
there
Jeder,
den
du
kennst,
wird
dort
sein.
Follow
me,
boys,
won't
you
follow
me
to
Barnet
Fair?
Folge
mir,
mein
Lieber,
willst
du
mir
nicht
zum
Barnet
Jahrmarkt
folgen?
Leave
the
factory,
leave
the
field
Verlasst
die
Fabrik,
verlasst
das
Feld,
Word
is
abroad
that
the
fair
arrives
today
Es
geht
das
Gerücht,
dass
der
Jahrmarkt
heute
ankommt.
Come
on
from
the
dusty
loom
and
the
rusty
plough
Kommt
vom
staubigen
Webstuhl
und
dem
rostigen
Pflug,
Join
the
procession,
I
can
hear
it
come
this
way
Schließt
euch
der
Prozession
an,
ich
kann
sie
schon
von
hier
aus
hören.
Come
and
see
the
juggler,
come
and
see
the
fiddler,
Komm
und
sieh
den
Gaukler,
komm
und
sieh
den
Fiedler,
See
the
horses
and
the
dancing
bear
Sieh
die
Pferde
und
den
Tanzbären,
Come
and
see
the
pretty
lasses
with
the
coloured
ribbons
in
their
hair
Komm
und
sieh
die
hübschen
Mädchen
mit
den
bunten
Bändern
in
ihren
Haaren.
See
the
magic
lanterns
and
the
bat
and
hoop-la
Sieh
die
Laterna
Magica
und
das
Wurfspiel,
Prizes
for
the
twopenny
shy
Preise
für
den
Wurf
für
zwei
Penny,
"All
the
fun
on
the
fair"
you
can
hear
the
showmen
cry
"Aller
Spaß
auf
dem
Jahrmarkt",
hörst
du
die
Schausteller
rufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Kemp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.